Woman laughs Çeviri Rusça
57 parallel translation
# On the edge of the Segura # # when a farmer woman laughs #
# Когда на берегу Сегуры # # смеётся крестьянка #
[WOMAN LAUGHS]
[WOMAN LAUGHS]
( Woman laughs )
( Женщина смеется )
- All right. - [woman laughs, shrieks]
- Все в порядке.
- ( MAN ) Get him outl - ( WOMAN LAUGHS )
Выруби его!
Jane : I am here, sir. ( Woman laughs lightly ) at last he hears the sound of her return.
Вообще-то, он очень приличный... для англичанина.
( woman laughs ) Olga, hi!
Ольга, привет!
( woman laughs ) Cheers.
Ура.
One for you. ( woman laughs )
Одна для тебя.
[woman # 2 speaking native language ] [ woman laughs]
[другая женщина говорит на родном языке ] [ женщина смеется]
[woman laughs ] [ man coughs]
[женщина смеется ] [ мужчина кашляет]
[woman laughs] woman speaking native language : Oh, really? man :
[женщина смеется] женщина говорит на родном языке :
( WOMAN LAUGHS )
( WOMAN LAUGHS )
[Woman laughs]
.
( Woman laughs ) Doctor : Wanna try it?
Хотите попробовать?
- No, thank you. - ( Woman laughs )
Нет, спасибо.
Letting your cattle die, letting your estate die, while that old woman laughs at you.
Позволяешь умирать скоту, угасать поместью, пока та старуха смеется над тобой.
( Woman laughs ) Sshh!
Тсс!
That woman who laughs.
Та женщина, которая смеётся.
- ( Woman laughs ) - Shh!
Шшш!
( Woman laughs )
Шшш!
( laughs ) I rarely disappoint a woman sexually before we have sex. No, it's just...
Марти,
Ermes had been Chris Farley's stand-in and stunt double when I did Tommy Boy in Toronto in 1995 or whenever it was and we cast him as the old woman and got a lot of laughs.
Ёpмec paбoтaл дyблepoм pиca'apли, кoгдa € cнимaл Tommy Boy в Topoнтo в 1995 гoдy, a здecь oн cыгpaл cтapуху и вызвaл мнoгo cмexa.
[Laughs] You are such a woman.
Ты ведешь себя, как девчонка.
-... That it wasn't a woman. - ( Laughs )
... что это была не женщина.
I think that you're whoring yourself out to a witch of a woman who is trying to get you - to slander a good family man's name. - ( Laughs )
Я думаю, что ты просто потаскуха, побежавшая к ведьме, которая хочет осквернить имя порядочного семеьянина.
( Laughs ) It wasn't that kind of woman.
Она была не из тех жкенщин.
Pretty when she laughs, and pretty when she cries, that woman.
Она прелестна, когда смеётся, и прелестна, когда плачет.
A few laughs, stiff pricks. That's all a woman wants.
Пару комплиментов, yпругий член - вот, что им нyжно.
- ( Moans ) - ( Woman laughs ) - Hi.
- Привет.
To see the Woman Who Laughs.
Увидеть Женщину, Которая Смеется.
The Woman Who Laughs.
Женщину, Которая Смеется.
The Woman Who Laughs interests him.
Женщина, Которая Смеется его очень интересует.
[laughs] woman :
[смеется] женщина :
Power. man : [laughs] woman : What do you love?
Что вы любите?
( laughs ) But the fact is I'm a one-woman kind of guy.
Но дело в том, что я однолюб.
Beautiful woman, doesn't have a chip on her shoulder, great smile, laughs at people's jokes.
Прекрасная женщина, без комплекса неполноценности, прекрасная улыбка, смеется над чужими шутками. Ты права.
( RICKY LAUGHS ) Pretty Woman.
Как в "Красотке".
( Gasps ) ( Laughs ) So that's what that crazy woman meant by "uncut."
Так вот почему та девица кричала, что он "неразбавленный".
[groans ] [ laughs] A woman?
Женщина?
[laughs] Yeah, the guy moved there, changed his last name, and even married another woman.
Да, парень переехал туда, поменяв свою фамилию, и даже женился на другой женщине.
- Wonderful woman, generous lover. ( Laughs )
- Прекрасная женщина, внимательная любовница. - Что?
( LAUGHS ) WOMAN : Go ahead, please.
Вы можете начать разговор.
- ( Laughs ) - ( Cell phone chimes ) - Woman :
- Пьём!
[Woman laughs] - Hi.
- Привет.
Woman : [Laughs] Good.
Отлично.
Woman : [Laughs] Yeah!
Да!
[laughs] Talk about woman problems.
Значит, проблемы с женщинами.
Never play Foosball with a woman that's raised three brothers. [Laughs]
Никогда не играйте в футбол с женщиной, которая воспитала трёх братьев.
Probably because, if every woman knew, they'd close their legs... Forever. ( Laughs ) Charlie :
Наверное, если бы женщины знали, они бы не раздвигали ноги... никогда.
[WOMAN laughs]
Так-так.
laughs 7926
laughs nervously 47
laughs evilly 18
laughs softly 38
woman 4151
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman show 21
woman laughing 20
laughs nervously 47
laughs evilly 18
laughs softly 38
woman 4151
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman show 21
woman laughing 20