He has not Çeviri Türkçe
2,528 parallel translation
He has not invited you for coffee and cakes at the cabin.
Kabine seni kahve ve kek ikram etmek için davet etmedi.
He has not reported for duty in two days.
İki gündür rapor vermiyor.
He has not been living on pbjs, Kevin.
- biri işte anne. - Pişirmeye çalışmıyor, Kevin.
He has not killed him!
Onu öldürmedi!
No, he has not been taking punches.
Hayır, yumruk yemiyordu.
He has not returned from an expedition.
Kurtarma çalışmasını yapmak için çıktı ve bir daha geri dönmedi.
He has not only left this house but this world as well.
O sadece bu evden değil, bu dünyadan da gitti.
I ran a trace, her address is in Los Angeles and her husband claimed he has not seen her in 3 months.
Bir iz sürdüm, adresi Los Angeles'te ve kocası onu 3 aydan beri görmediğini söyledi.
Besides, he has not spent much time around the Vatican.
Ayrıca, Vatikan'da çok fazla vakit geçirmedi.
So he has not been handled.
O zamandır idare edilmedi.
Well, thank you, but I am aware when someone has a crush on me... and he does not have a crush on me.
Teşekkür ederim ama biri benden hoşlanınca anlarım ve o benden hoşlanmıyor.
I look at the Blur and his powers that he has and they're amazing but that's not what inspires me about him.
Görüntü'ye ve güçlerine bakıyorum ve inanılmaz olduklarını görüyorum ama bana ilham veren bu değil. Bana ilham veren karakteri.
Not many people believed in you, Tim, but he has.
Sana kimse inanmadı, Tim ama o inandı.
Because Mr. McVeigh was asked whether he changed his findings, but that has not yet been determined by the facts.
Bay McVeigh'e, bulgularını değiştirip değiştirmediği sorulduğu ama bu konu henüz kesinlik kazanmadığı için.
And it's not just because of the supplements he has me taking and the soluble fiber and the increase in regularity.
Sadece bana aldırttığı ilaveler, lifler ve bağırsak hareketlerimdeki düzelme sayesinde değil.
But he's not breathing. He has no pulse.
Nefes almıyor, nabzı atmıyor.
Could you tell me if he has been at the house when I have not been here?
Acaba söyler misin ben yokken de bu eve hiç geldi mi?
And several people who he has referred to me have canceled at the last minute and have not rescheduled.
Beni tavsiye ettiği kişiler de son dakikada iptal ettiler, tekrar aramadılar.
Our lawyer has, uh, advised us not to talk to you unless he's present.
Avukatımız, yanımızda olmadıkça sizinle konuşmamamızı söyledi.
I've looked into it and, unfortunately, it's not legal, I mean, Manny has been telling on me ever since he was able to speak.
Ne yazık ki bu kanunlara aykırı. Manny konuşmaya başladığından beri beni ihbar ediyor.
Not possible. He has a fulltime job for Strategic Development Associates.
İmkansız, tam gün proje geliştirme merkezinde çalışıyor.
You do not want to know the life that he has had.
Daha önceki hayatını bilmek bile istemezsin.
He has, but not me.
O yedi ama ben yemedim.
Listen, gentlemen - whether a peasant's free or not, he still has to eat.
Dinleyin beyler... Bir köylü, özgür olsun ya da olmasın, karnını doyurmak zorundadır.
Why would Peter not mention he has a son?
Peter neden oğlu olduğunu söylemedi?
You're a great, down-to-earth guy, not some jerk that has to show people how powerful he is.
Sen önemli, gerçekçi bir adamsın, bu ahmak şey, senin ne kadar güçlü olduğunu insanlara gösteremez.
But he is not and never has been stupid.
Ama hiç aptal olmadı.
But every human has bad moments in his life, and for sure, he was not very comfortable when he had been defeated two races in a row with me in the same bike.
Ama her insanın hayatında kötü anlar vardır ve elbette iki yarış üst üste aynı motorda benimle birlikte yenildiği için pek memnun değildi.
It's not my bike because Vale has been doing the evolution, so he has been making the bike for his style.
Benim motosikletim değil çünkü onu Vale geliştiriyor, kendi tarzına göre yapıyor.
Probably now, he is not in control. He has a lack of power.
Muhtemelen şu anda kontrolü sağlayamıyor.
He has always been beautiful to watch on a motorcycle, but now with the shoulder injury, his style is not so flowing.
Onu motosiklette izlemek daima bir zevkti ama artık omzu yaralı olduğundan, tarzı o kadar da akıcı değil.
Valentino still has this aura about him if it comes down to a last-lap fight, that he is not beaten and will not be beaten.
Valentino'nun, iş son tur mücadelesine kalırsa yenilmezmiş ve yenilmeyecekmiş gibi bir havası var.
Oh, it's weird not seeing you and Tom together. Oh, yeah, well, he has barbershop at night, so didn't work out.
Bana tuhaf geliyor
I have not seen him. He has taken leave of absence.
Bugün rapor vermedi.
He has no family. He has lost contact with all of his old friends. And how could a man not have an opinion about what he wants?
Ailesi yok, bütün arkadaşlarıyla irtibatını kaybetmiş ve nasıl olur da bir adamın ne istediği hakkında bir fikri olmaz?
Julian has kept his half all these years, not because he missed the girl, but because he knew somewhere out there was the other half, his perfect match.
Julian bunu onca yıl boyunca saklamış. Onu özlediği için değil. Bir yerlerde kendi yarısını bulacağını bildiği için.
He has found "recognize the eyes" and "not true, when".
Şimdiye kadar şunları çözdü : "Gözlerime bakın." - Bir de : "Yeri ve zamanı bilmiyorum."
He shall not fear till he looks down upon his foes.
Hasımlarına tepeden bakmadığı sürece korkacak bir şeyi olmayacak.
Has he not come to bid you adieu?
- Sana veda etmeye gelmedi mi?
My cousin has not upset you, has he?
Kuzenim seni kızdırmadı değil mi?
Has he not brought order to the streets?
Sokaklara düzen getirmedi mi?
... As for Momon Vidal, said to be the boss of this bunch of blackguards, he's not a mobster, he has no blood on his hands.
... Momon Vidal'gelince, bu hergele grubunun patronu olduğu söyleniyor, o bir gangster değildir, onun ellerinde kan yoktur.
Next time, unless Springer has a brain in a bucket that he can't get back into a skull, it is not an emergency!
Bir dahaki sefere, eğer springer'ın elinde Bİr buket beyin varsa.. .. ve hastanın kafatasına geri sokamıyorsa, bu acil durum değildir!
You think Darnell takes me back on? - When has he not?
Darnell beni tekrar işe alır mı sence?
And he can not know, because previously he has had masses of women.
Ve ayrıca bilemez, çünkü önceden bir sürü kadınla oldu.
He has you, does he not?
Sen varsın ya?
He has more than enough eyes to watch him stroke his cock. I would not add ours to the sight.
Zaten ancak şimdi gelirsiniz.
Why not? No, he has to be here.
Burada olması gerek.
Now, I sense he remembers not what he has done, which is why we must massage him into a confusion with mysterious words and phrases.
Ne yaptığını hatırlamadığını hissediyorum, bu nedenle bizler de gizemli kelime ve sözlerle onu okşayarak onu serseme çevirmeliyiz.
That's what he deserves, not jail, and he has to pay for what he did to my mother.
İşte bunu hak ediyor, hepse girmeyi değil. Anneme yaptıklarının bedelini ödeyecek.
I'm sure you were most professional but he was not fit to be interviewed given what has occurred.
- Ayim'i ülkeden göndermekte kararlı birisi. Destekleyici hiç kanıtı yokken, ciddi suçlamalar yapıyor. Geçen hafta,
he has nothing to do with this 22
he has 397
he hasn't 154
he has a point 53
he has a wife 34
he has no idea 29
he has a gun 56
he has to go 36
he has to 66
he hasn't done anything 25
he has 397
he hasn't 154
he has a point 53
he has a wife 34
he has no idea 29
he has a gun 56
he has to go 36
he has to 66
he hasn't done anything 25