English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I'm rich

I'm rich Çeviri Türkçe

2,365 parallel translation
Does that mean that one day I will be with a rich writer?
Bu, bir gün benim zengin bir yazarla birlikte olacağım anlamına mı geliyor?
I'm tall, I'm smart, I'm rich.
Uzunum, zekiyim, zenginim.
I need you and I want you to be rich.
Sana ihtiyacım var ve zengin olmanı istiyorum.
Rich, I'm trying to talk to you about your son.
Rich, seninle oğlun hakkında konuşmaya çalışıyorum.
I'm rich!
Zenginim!
When I super rich, I'm gonna live here.
Süper zengin olunca burada yaşayacağım.
- Oh, i'll be rich.
- Zengin olacağım.
As soon as realized that we were both just playing rich, I shared my plans with her, And she shared her society connections.
İkimizde zengin rolü yaptığımızı fark ettiğimizde,... onunla planlarımı paylaştım, ve o da benimle sosyal bağlantılarını paylaştı.
When we hit our number, i was gonna disappear, And she was gonna stay behind And just be another rich society gal that i took advantage of.
Numaramızı yaptığımızda,... ben gözden kaybolacaktım, ve o arkada kalıp faydalandığım bir başka sosyetik kız gibi davranacaktı.
I'm hoping one of the rich ones might write me into their will.
Zengin olanların biri, beni vasiyetine yazar diye umut ediyorum.
I guess it was true that she had a rich future son-in-law!
Sanırım zengin bir damadı olduğu doğru!
Adriana? Tell that stupid rich bitch I said hi.
O aptal sürtüğe selamımı söyle.
I'm better than that stupid foreign rich bitch, anyway.
Ben o porno sürtüğünden daha iyiyim zaten
- i'm not rich!
Ben zengin değilim! Saçmalık!
I swear I'm not that rich.
Yemin ederim o kadar zengin değilim.
I'm practically rich!
Neredeyse zengin oldum!
I live at 2, Rue E. Manuel, Paris in a rich person's apartment.
11 yaşındayım. 2 Rue E. Manuel Paris'te zenginlerin oturduğu bir apartmanda yaşıyorum.
You're a rich girl that's trying to live a blue-Collar life, And I'm a...
Sen normal bir hayat sürmeye çalışan zengin bir kızsın ve ben...
And then i also had a chance to become acquainted With your rich and varied wildlife.
Sonra varlıklı ve değişik vahşi hayvanlarınızla tanışma fırsatını yakaladım.
Yeah, I mean, I like to think of myself as more than just the rich guy, but yeah.
Evet, yani, kendimi zengin bir adamdan daha fazlası olarak düşünüyorum, fakat ne yapalım.
I'm rich and I'm dying.
Zenginim ve ölüyorum.
I'm just gonna be another Rich, bored thrill seeker Looking to try my luck Down there.
Sadece şansını denemek isteyen diğer bir zengin ve sıkılmış heyecan avcısı olacağım.
I'm his best friend, and I support him no matter what... even if he were rich and dressed like Truman Capote.
Onun en iyi arkadaşıyım ve ne olursa olsun zengin ve Truman Capote gibi giyinse de onu desteklerim.
I got a sweet set up going on as a surrogate for a couple of rich yuppies.
Toparlanmam lazım çünkü zengin bir çift için taşıyıcı annelik yapacağım.
I like to think, "I'm rich. They can't hurt me."
"Zenginim, bana bir şey yapamazlar" diye düşünmek istiyorum.
I have been rich my whole life, Detective, so if there's one thing I've learned, it's how to spot a man who's only interested in me for my money.
Bütün hayatım boyunca zengin olarak yaşadım, Dedektif. Bundan öğrendiğim bir şey varsa o da paramla ilgilenen erkeği anlamanın yoludur.
I'm not... rich.
Ben.. zengin değilim.
It's strange. I never thought I'd be among the idle rich.
Aylak zenginlerden biri olacağımı hiç düşünmezdim.
I'm so rich.
Ne kadar da zenginim.
I'm not a rich man.
Zengin değilim.
I'm rich but I'm trapped in the Palace
Zenginim ama saraya tıkıldım.
I'm not rich.
Ben zengin değilim.
You think I'm rich because my last name's Wellesley.
Soyadım Wellesley diye zengin olduğumu mu düşünüyorsunuz?
I believe it is your blood that will make me rich... farmer boy.
Sanırım senin kanın, beni zengin edecek şey çiftçi oğlan.
But, ah, do not worry, Harriet, for I shall be a rich old maid.
Ama endişelenme, Harriet, çünkü ben zengin bir kız kurusu olacağım.
Well, I'm not rich, jack.
Şey, ben zengin değilim, Jack.
And i am happy, i'm rich, and i never die.
Mutluymuşum, zenginmişim ve hiç ölmeyecekmişim.
I'm filthy rich.
Ben çok zenginim.
My friends save money, I get rich...
Arkadaşlarım tasarruf eder ben de zengin olurdum.
But instead of poisoning myself in a factory I'd rather poison rich kids.
İstersen gideyim ayda 400 kağıda bir yerde asgari ücretle çalışayım. Lan ayda 400 kağıda bir fabrikada çalışıp kendimi zehirleyeceğime zengin bebelerini zehirlerim, hem de daha çok kazanırım.
Dad, I'm surprised you have such a rich history.
Baba, sende böyle zengin hikayeler olmasına şaştım.
I got a business opportunity That can really make you a rich man, all right?
Elimde seni gerçekten zengin yapacak bir iş imkanı var, tamam mı?
Wow, I'll be rich!
Zengin olacağım! Sadece biraz satın al.
My name is McDeek the Great, and I am a herald.
Ben büyük Rich McDeek'im. Savaşçıyım!
I'm honored to stand here in the palace... So rich!
Böyle zengin bir sarayda ağırlanmaktan onur duydum.
Three, I'll be rich four, we'll have a house a big house!
Üç : Zengin olacağım. Dört :
I fully intend to be rich again!
Benim tüm amacım tekrar zengin olmaktı!
I'm rich, and nobody stuck my head in a toilet today.
Zenginim ve kimse bugün kafamı tuvalete sokmadı.
I wish I was rich.
keşke, zengin olsaydım.
"I'm paying for the party." Good point. I'm sorry not all of us can be rich architects.
"Partinin parasını ben ödedim." Zengin bir mimar olmadığımız için kusurumuza bakma.
I'm like the king of a rainy country, rich yet powerless, young and yet very old.
Yağmurlu bir ülkenin kralı gibiyim. Zengin ama aciz genç ama bir o kadar da yaşlıyım. Charles BAUDELAIRE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]