Thanks a bunch Çeviri Türkçe
81 parallel translation
Fine... thanks a bunch.
Güzel... aferim sana.
Thanks a bunch.
Teşekkürler.
Thanks a bunch, guys.
Çok teşekkürler beyler.
Well, thanks a bunch, sugar, but I never go to strange men's rooms.
Şey, çok teşekkürler, şekerim ama asla yabancı erkeklerin odasına gitmem.
- Thanks a bunch.
- Her şey için sağol.
All right. Thanks a bunch. - Where is it?
- Teşekkür ederim.
Thanks a bunch.
Teşekkür ederim. Peki olay nedir?
Yeah. Well, thanks a bunch.
Tamam, teşekkürler.
Thanks a bunch. I'll let you get back to your paperwork, then.
Sizi işinizle baş başa bırakayım.
Okay. Well, thanks a bunch, Mr. Mohra.
Çok teşekkür ederim bay Mohra, haklısınız.
Thanks a bunch, pal!
Bir demet teşekkür, arkadaş!
- Thanks a bunch, Billy.
- Çok teşekkür ederiz, Billy.
Thanks a bunch £ ¬ lady.
Fikir için teşekkürler hanımefendi.
Thanks a bunch, Milton.
Çok teşekkürler Milton.
Thanks a bunch. She says she wants to go our place and cook me breakfast.
Bizim eve gidip bana kahvaltı hazırlamak istiyormuş.
OK, thanks a bunch. - Sure.
Çok teşekkürler.
Thanks a bunch.
Çok teşekkürler.
Thanks a bunch.
Bir demet teşekkür.
Thanks a bunch for the advice.
Tavsiyen için bir avuç teşekkür.
Thanks a bunch.
Teşekkürlerden bir demet.
Thanks a bunch.
- Fark etmez, teşekkürler.
Oh, thanks a bunch for coming everyone and uh
Geldiğiniz için hepinize çok teşekkür ediyorum.
Thanks a bunch, Mr Hartley.
Çok teşekkürler, Bay Hartley.
Thanks a bunch. Wish me luck.
- Çok teşekkürler.
Thanks a bunch, Sandy.
Çok teşekkürler, Sandy.
Okay. Thanks a bunch, Manny.
Tamam.Çok teşekkürler Manny.
- Thanks a bunch, mister - Thanks, mate
- Çok sağ ol dostum.
Oh, thanks a bunch.
Ah, çok sağ ol.
Hey, thanks a bunch, Joanie.
Hey, çok teşekkürler, Joanie.
Thanks a bunch.
Kucak dolusu teşekkürler.
Thanks a bunch.
Çok Teşekkürler.
Thank you. Thanks a bunch.
Çok teşekkürler.
Hey, thanks a bunch for coming.
- Hey, geldiğiniz için çok teşekkürler.
'Thanks a bunch, Elgar'
Çok teşekkürler, Elgar.
Brilliant, thanks a bunch!
Harika, çok sağol!
- Thanks a bunch, Jay.
- Çok sağol Jay.
Okay. Uh, thanks a bunch.
Tamam çok teşekkürler.
Thanks a bunch, Eddie.
Acayip sağ ol, Eddie!
Thanks a bunch.
Acayip sağ ol.
I think it's safer here than being back at camp where a bunch of people don't like me thanks to you, making those wild accusations.
Bir avuç insanın sayende benden nefret ettiği kampta olmaktan daha güvenli bana çılgınca ithamlarda bulundun.
- Thanks a bunch professor.
- Teşekkürler profesör.
I went after Emil because of what he did... and all the thanks I get is a bunch of superior remarks?
Yaptığı şeyden dolayı Emil'in peşine düştüm. Aldığım tüm teşekkür bir kaç iğneleyici söz mü?
- Thanks a bunch!
Karen.
Well, thanks a fucking bunch.
Çok teşekkür ederim.
And thanks to me, a bunch of suckers come in here and they wipe the place out.
Sonra, kendime teşekkür ederim, birkaç lanet geliyor ve bütün mekanı yok ediyor.
Hey, thanks We're just a bunch of old married folks now
Bir grup yaşlı evli dostlarız şimdi.
Thanks, hyde, but I think I'm not gonna put on a helmet with a bunch of worms and stuff crammed inside.
Sağol, Hyde, ama içi bir avuç solucan ve başka şeylerle doldurulmuş bir kask takmayacağım.
And thanks a bunch, Oleg.
- Yaptığını beğendin mi?
Thanks a bunch.
- Çok sağolasın.
I'd love a coffee and a bagel, thanks a whole bunch.
Kahve ve simit istiyorum, çok teşekkürler.
Thanks a whole bunch.
Çok teşekkürler.
thanks a million 57
thanks a lot 1608
thanks again 493
thanks anyway 205
thanks all the same 19
a bunch 28
a bunch of times 24
a bunch of bitchy little girls 58
bunch 167
bunchy 71
thanks a lot 1608
thanks again 493
thanks anyway 205
thanks all the same 19
a bunch 28
a bunch of times 24
a bunch of bitchy little girls 58
bunch 167
bunchy 71
bunch of bitchy little girls 21
thank you 126302
thanks 59401
thank god 4623
thank you very much 5591
thank 280
thanksgiving 89
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you 126302
thanks 59401
thank god 4623
thank you very much 5591
thank 280
thanksgiving 89
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58