Thanks again Çeviri Türkçe
2,062 parallel translation
Well done and thanks again.
Tekrar teşekkürler.
Thanks again for this, yeah?
Beni kabul ettiğin için bir kez daha teşekkürler.
I - - - thanks again. - george w.
Tekrar sağ ol.
Thanks again.
Tekrar teşekkürler.
Tommy was in jail? Thanks again for everything, Tommy.
Tommy hapishanede miydi?
Thanks again for the suggestion.
Tavsiye için tekrar teşekkür ederim.
- Thanks again. A pleasure.
- Tekrar sağ olun, büyük zevkti.
Thanks again, really. - Hey, no.
- Tekrardan teşekkür ederim, gerçekten.
Thanks again.
Tekrar teşekkür ederim.
Thanks again for helping with the fireworks.
Yardımların için teşekkür ederim.
- Okay, thanks again. Yeah.
- Tamam, tekrar teşekkürler.
Thanks again.
- Tekrardan teşekkürler.
- Yeah, thanks again.
- Evet, tekrar sağ olun.
And thanks again.
Tekrar teşekkürler.
- Yes, well, thanks again, Linda.
- Evet, tekrar teşekkürler Linda.
- Thanks again.
- Tekrar, sağol.
Thanks again.
Tekrar, teşekkürler.
And thanks again, Dr. Shephard.
Tekrar teşekkürler Dr. Shephard.
Thanks again.
Tekrar teşekkürler. Termit sorunumuzu nereden biliyordu ki?
- Love you. - Thanks again.
Tekrar teşekkürler.
Well, thanks again for the TV.
Televizyon için tekrar teşekkürler.
Thanks again for having me.
Davetiniz için tekrar teşekkürler.
Thanks again.
Çok sağ ol tekrar.
Thanks again for the tea.
Çay için tekrar teşekkürler.
Thanks again for doing this.
Bunu yaptığınız için tekrar teşekkürler.
So, bye. - Bye and thanks again!
- Tekrar teşekkürler!
Thanks again and happy New Year.
Tekrar teşekkürler ve mutlu yıllar.
Thanks again.
Teşekkürler tekrardan.
Thanks again for letting me take those meetings today.
Bana o görüşmeleri yaptırdığın için bir kez daha teşekkürler.
Thanks again for this.
Tekrar teşekkür ederim.
Okeydokey. Thanks again.
Oldu.Tekrar teşekkürler.
Thanks again.
Teşekkürler..
Thanks again ma'am.
Tekrar teşekkürler hanımefendi.
- And thanks again for driving. - It was fun.
Ve eve bıraktığın için teşekkürler.
Thanks again, turkleton, for giving me the lift.
Beni arabana aldığın için tekrar sağ ol Turkleton.
I gotta run, but thanks again for the sweater, Brooke. Mm-hm. Okay.
Pekala, gitmem gerek, ama süeter için tekrar teşekkürler, Brooke.
Thanks again, so much.
- Tekrar teşekkür ederim.
That's a promise. thanks again.
- Söz veriyorum, tekrar teşekkürler.
well, thanks again for meeting with me.
- Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun.
thanks again for making the introduction.
Tanıştırdığınız için tekrar teşekkürler.
Thanks again for seeing us on such short notice.
Bu kadar kısa zamanda bizi kabul ettiğiniz için tekrar teşekkürler.
Thanks again.
- Tekrar teşekkürler.
Thanks again for your patience, Mr. Dubois.
Sabrınız için tekrar teşekkürler Bay Dubois.
Thanks again.
Tekrardan teşekkürler.
Thanks again, by the way.
Unutmadan, tekrar tesekkürler.
- Thanks for seeing me again. - Sure.
- Benimle yeniden buluştuğun için sağol.
Thanks to Menzana, I have the chance to start all over again.
Menzana sayesinde hayata yeniden başlama şansını yakaladım.
Thanks for coming again.
Geldiğin için tekrar teşekkürler.
Thanks, buddy... For going over there again.
Tekrar oraya gittiğin için sağ ol, dostum.
Come back if there's a problem again. Thanks, Mr. Niu.
- Sorun çıkarsa tekrar getirin.
Yes thanks. Up again.
Evet, teşekkürler.
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
against what 33
thank you 126302
thanks 59401
thank god 4623
thank you very much 5591
thank 280
thanksgiving 89
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
against what 33
thank you 126302
thanks 59401
thank god 4623
thank you very much 5591
thank 280
thanksgiving 89
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thanks for letting me know 59
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thanks for the heads up 54
thank you for having me 75
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thank you so much 3846
thanks for letting me know 59
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thanks for the heads up 54
thank you for having me 75
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28