That sounds familiar Çeviri Türkçe
155 parallel translation
Somehow that sounds familiar.
Nedense tanıdık geldi.
That sounds familiar.
Bu söz kulağa aşina geliyor.
That sounds familiar.
Hiç yabancı gelmedi.
- That sounds familiar.
- Bu bana tanıdık geldi.
- That sounds familiar.
- Kulağa tanıdık geliyor.
- That sounds familiar.
- Bu söz tanıdık geldi.
That sounds familiar.
Bu lafı duymuştum.
That sounds familiar.
Bu çok tanıdık geliyor.
- that sounds familiar.
- Bu bana tanıdık geldi
That sounds familiar.
Tanıdık geliyor.
That sounds familiar.
Kulağa tanıdık geliyor.
That sounds familiar.
Tanıdık geldi.
Yeah, I know that sounds familiar.
Evet, bu lafı bir yerden hatırlıyorum.
That sounds familiar.
- Kulağa tanıdık geliyor.
That sounds familiar.
Bu isim çok tanıdık.
Well, that sounds familiar, doesn't it?
Kulağa tanıdık geliyor, değil mi?
Yes, well... That sounds familiar.
Evet, bu çok tanıdık geliyor.
- That sounds familiar.
- Bu tanıdık geliyor.
- That sounds familiar.
- Tanıdık geliyor.
That sounds familiar.
İşte bu tanıdık geliyor.
That sounds familiar.
Tanıdık geliyor bu.
- Yeah, that sounds familiar, don't it?
- Evet, kulağa tanıdık geliyor, değil mi?
Well, that sounds familiar.
Evet, kulağa tanıdık geliyor.
- That sounds familiar.
- Kulağa yabancı gelmiyor.
- If that sounds familiar, it's the same Eleanor Green...
- Bu isim size tanıdık gelmiş olabilir. - Menken!
Well, that sounds familiar.
Merhaba, Elliot ve J.D. Bende seni bulduğuma sevindim. Evet bu tanıdık geldi.
Oh, now that sounds familiar.
Bu hikâye tanıdık geliyor.
That sounds familiar too.
Bu çok tanıdık geliyor.
That, uh-That waltz sounds familiar.
Peki, uh-Vals tanıdık geliyor.
I wonder why that sounds so familiar.
Neden bu kadar tanıdık geldiğini merak ettim.
That name sounds familiar.
İsim tanıdık geliyor.
That name sounds familiar.
Bu isim bana hiç de yabancı gelmedi.
That samurai's voice sounds familiar from somewhere.
Bu samurayın sesi bir yerden tanıdık geliyor.
Len Fisher, that name sounds familiar.
Len Fisher, o isim tanıdık geliyor.
That voice sounds familiar.
Bu ses tanıdık geldi.
I had heard that sounds of familiar voices might help.
Tanıdık seslerin yardım edebileceğini düşündüm.
That sounds so familiar.
Tanıdık geliyor.
That word... It sounds so familiar yet I don't know what it means.
Bu sözcük... bana çok tanıdık geldi ama ne anlama geldiğini bilmiyorum.
This sounds familiar. ls that an order?
Bu çok tanıdık. Yoksa bu bir emir mi?
- That name sounds familiar.
- İsim tanıdık geldi.
Hey, that name sounds familiar.
Bu isim bana tanıdık geldi.
That voice sounds so familiar.
Bu ses hiç de yabancı gelmiyor.
The Doctor thinks that familiar sights and sounds might get the old synaptic juices flowing.
Doktor, onun tanıdık ortamlarda ve sesler işittiğinde eski anılarına kavuşabileceğini düşünüyor.
Kryto, that sounds vaguely familiar.
Kryto kulağıma tanıdık geliyor.
That sounds a little familiar.
Bu tanıdık geldi.
Yeah, that actually sounds vaguely familiar to me.
Aslına bakarsan hayal meyal hatırlar gibiyim.
That name sounds familiar
İsim tanıdık geliyor?
That Carmen, I don't know her but her name sounds familiar.
Carmen'i tanımıyorum ama ismi yabancı gelmiyor.
That name sounds familiar
Bu isim çok tanıdık geldi.
That definitely sounds familiar.
Bu kesinlikle tanıdık geldi.
That name sounds really familiar... ls it you?
Bu isim hiç yabancı gelmiyor... O sen misin?
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53