That sounds wonderful Çeviri Türkçe
114 parallel translation
That sounds wonderful. You won't be busy all the time, we could...
Her zaman iş yapacak değilsin, beraber gide- -
- Gee, that sounds wonderful, Ollie!
- Bence bu harika Ollie.
- That sounds wonderful.
- Harika.
Oh, that sounds wonderful. Hey, you come up slashing, you hear?
Gelişin cakalı değil mi?
- That sounds wonderful.
- Kulağa harika geliyor.
That sounds wonderful.
Kulağa harika geliyor.
That sounds wonderful.
Bu gerçekten harika.
That sounds wonderful.
Bu güzel.
- Yeah? That sounds wonderful.
Kulağa çok hoş geliyor!
That sounds wonderful. Thank you.
- Bu harika, çok teşekkürler.
- That sounds wonderful.
- Harika olur derim.
That sounds wonderful.
Harika.
Oh, that sounds wonderful.
Bu harika!
That sounds wonderful, but, uh...
Kulağa çok harika geliyor, ama, ah...
I'll write a poem about your friends failing - and read it to you aloud on a sunny picnic. - That sounds wonderful.
Arkadaşlarınızın başarısız olmalarıyla ilgili bir şiiri, güzel bir piknikte sesli bir şekilde okuyacağım.
That sounds wonderful.
Harika görünüyor.
Sit out at a cafe. Maybe have some caramels. Oh, that sounds wonderful.
- Bir kafede oturur karamel yeriz.
That sounds wonderful.
Bu ses mükemmel.
That sounds wonderful!
Bu harika!
That sounds wonderful.
Kulağa çok iyi geliyor.
Well, that sounds wonderful.
Bu kulağa harika geliyor.
That sounds wonderful.
Çok iyi fikir.
That sounds wonderful, but don't bank on it happening.
Kulağa harika geliyor, bunların olacağına bel bağlama.
That sounds wonderful.
Harika bir haber.
Oh, that sounds wonderful! Would you show me the way?
Sanırım bunu yapmak için yolculuğa devam etmeye karar verdi.
That sounds wonderful.
Çok iyi.
- That sounds wonderful, Grace.
- Çok iyi bir fikir, Grace.
That sounds wonderful.
Bu çok iyi.
Yeah, that sounds wonderful.
Tamam, kulağa harika geliyor.
That sounds wonderful.
Olur.
That sounds wonderful.
Ne güzel konuştun.
You know, that sounds wonderful.
Biliyor musun, kulağa hoş geliyor.
That sounds wonderful.
Kulağa şahane geliyor.
Oh, Willie Ray, that sounds wonderful to me.
Willie Ray, bu kulağa çok hoş geliyor.
That sounds wonderful.
Kulağa çok hoş geliyor.
I've read about that and it sounds wonderful.
Bir yerde okumuştum.
That sounds so wonderful.
Kulağa çok güzel geliyor.
And I want you to know that Europe sounds wonderful.
Ve bilmeni isterim ki Avrupa kulağa harika geliyor.
Yeah, that, uh, sounds wonderful, but could you give me some time to think it over?
Bu, kulağa harika geliyor ama bunu düşünmek için bana biraz zaman verir misiniz?
That sounds like a wonderful idea.
Harika bir fikir gibi görünüyor.
I'd stand in front of a mirror and move my mouth... and pretend that wonderful sounds were coming out... sounds that made people look so ecstatic, so happy... music!
Aynanın önünde durur, ağzımı oynatırdım... ve harika sesler çıktığını farz ederdim. Herkesi kendinden geçiren, mutlu eden sesler... Yani müzik.
Well, yeah, that sounds wonderful. That's a yes?
- Evet mi demek bu?
You know, that's wonderful, Mel but he sounds to me just a bit more Austrian than German.
Harika Mel. Ama bana Almandan çok Avusturyalıymış gibi geldi.
- Yeah, that sounds great. - Wonderful, I'll call the group.
- Çok güzel bir fikir.
That sounds wonderful.
- Harika olur, yarın gidip kot şort alayım.
Later that night, Ella and Rachel had this wonderful idea... and I know it sounds stupid but at that time...
O gece daha sonra, Ella ve Rachel'ın aklına harika bir fikir geldi... ve biliyorum kulağa aptalca geliyor ama o zaman...
Well, that sounds like a wonderful cause.
Çok güzel bir sebebe benziyor.
Really, I understand and it all sounds very wonderful, but we don't have that kind of money.
Gerçekten anlıyorum. Hepsi harika geliyor... -... ama o kadar paramız yok.
That sounds like a great, wonderful idea.
Bu gerçekten harika, muhteşem bir fikir.
As wonderful as that sounds, coming to Valhalla is all you really need to do.
Kulağa çok hoş geliyor ama gerçekten tek yapman gereken Valhalla'ya gelmek.
- That sounds just wonderful. But isn't it true that some of the role models are criminals?
Çok hoş söylüyorsunuz ama örnek kişilerinizden bazılarının suçlu olduğu doğru değil mi?
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53