Арестуй меня Çeviri İngilizce
211 parallel translation
Арестуй, арестуй меня, если хочешь, арестуй!
Police, wanton arrest. Arrest me!
Прекрасно. Тогда арестуй меня и схвати его.
Then pull me in and pick him up.
Арестуй меня.
Have me arrested.
Давай, арестуй меня.
Go ahead and arrest me.
Давай, арестуй меня.
Go ahead. Arrest me.
Если есть доказательства, арестуй меня.
If you have evidence, arrest me.
Арестуй меня.. Мак, тебе нужна я.
Take me, Mac.
Арестуй меня. ( дословно : " Подходи, мр.
Come, Mr Tali-ban, tally my bananas.
Арестуй меня.
Arrest me.
Арестуй меня!
Arrest me!
Ну давай, арестуй меня.
- You know, arrest me.
Ну, тогда арестуй меня, сопляк.
So, arrest me, you little punk.
Арестуйте меня!
Why aren't you arresting me? !
Если у Вас есть повод арестовать меня – арестуйте.
If you think you can arrest me, do so...
Арестуйте всех, у меня будет отличная компания.
Arrest them all, I'll be in good company.
Прилюдно сопротивлялся аресту и оскорблял меня на виду у всех.
He resisted arrest and insulted me in front of everybody.
У меня отвратительная мания подвергаться аресту.
I seem to have this habit of gettin'arrested.
Арестуйте меня... Загоните меня в самый низ...
Egging me on.
Арестуйте меня.
You'll pay dearly for that.
Арестуйте меня.
- What's your name?
Арестуйте, делайте что хотите, но от меня не услышите ничего про моих коллег.
Arrest me, do what you want but you won't hear anything from me against my colleagues.
Прекрасно! Сообщите обо мне! Приезжайте сюда и арестуйте меня!
Come the fuck down here and arrest me!
Сообщите мне мои права и арестуйте меня. Тогда я поеду в полицию.
So read me my rights and arrest me... and then I'll go downtown.
Арестуйте этого человека. Он хотел меня убить.
Lieutenant, arrest that man.
Так арестуйте меня!
Then arrest me!
арестуйте меня!
Arrest me!
Я говорю твой тощей белой заднице и твоей сочувственной черной заднице - вперед, арестуйте меня.
I'm telling y'all... your... your skinny white ass and your sorry black ass, to go ahead, ring me up. Please!
Арестуйте меня. Я руководитель террористической организации, ответственной за многие акты вандализма и нападения в городе.
I am the leader of a terrorist organization responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city.
Слуга закона я, не подлежу аресту, зачем ножом меня приковываешь к месту?
they roasted... a profusion meat, and drink flowed. The nobility spent the night drinking, eating, singing. Slowly they began to doze, yawn, eye after eye closed, heads nodded.
Арестуйте меня.
Arrest me.
Тогда арестуйте меня.
- Then arrest me.
А он начал бить меня пистолетом и кричать, чтобы я перестал сопротивляться аресту. Вот чёрт.
So, he starts beating me with his gun telling me to stop resisting arrest.
- Арестуйте меня.
- Go ahead and arrest me.
Арестуйте меня.
Take me to jail.
О, она помочилась на меня, это сопротивление аресту.
Oh, he pled on me, that's resisting arrest.
О, она помочилась на меня, это сопротивление... это сопротивление аресту.
Oh, it peed on me. That's... That's ressisting the arrest.
Арестуйте меня, если хотите.
Arrest me, if you want.
Арестуйте меня, и афера с русскими займами получит огласку.
Book me and the Russian loans business goes public.
Несравнимый с принцем - должен быть заключен в тюрьму арестуйте и меня тоже.
Not up to the Prince's skill will had to be imprisoned I should be taken too
Арестуйте меня, пожалуйста!
Arrest me! Please!
Арестуйте меня!
Arrest me!
Арестуйте меня.
I will take the fall.
- Арестуйте меня!
- Arrest me!
И так, либо арестуйте меня и пригасите адвоката, либо отпустите меня.
So, either arrest me and let me call my lawyer or let me go.
Отвезите меня в больницу, а ее арестуйте!
You take me to the hospital, and you arrest her!
Арестуйте меня.
You gonna arrest me.
Арестуйтесь меня!
Frisk me.
Если у вас есть доказательства, арестуйте меня.
If you have evidence, arrest me.
Арестуйте меня
Arrest me.
У меня есть лишняя пара наручников, его тоже арестуйте?
I have another pair here. Take him too.
Или арестуйте меня, или убирайтесь к чертовой матери из моего магазина.
Now you can either arrest me or you get the hell out of my shop.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107