English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бросай оружие

Бросай оружие Çeviri İngilizce

672 parallel translation
Бросай оружие.
Put those guns down.
Бросай оружие.
Drop your gun.
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи.
Whoever you are, drop your weapon and come out.
Бросай оружие.
Drop it.
Бросай оружие!
Give yourselves up.
- Бросай оружие, разбойник.
Drop your pistol, rebel.
- Бросай оружие, Брюстер.
Drop your gun, Brewster.
Бросай оружие, или девочка умрет.
Throw down your gun, or the girl gets it.
Бросай оружие.
Drop your weapon.
Бросай оружие!
Drop it!
Бросай оружие, ублюдок.
Drop it, dickhead. It's the police.
Бросай оружие, ублюдок!
Drop it, asshole!
Бросай оружие!
Freeze! Drop it!
Меня тошнит от тебя, бросай оружие!
So it really was you! Take off your belt!
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
You men drop your guns and come out.
Бросайте оружие!
Drop arms!
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие!
In the name o the governor o this island, drop your arms!
Бросайте оружие, или я снесу вам головы!
Drop arms, or I blow your head o!
Бросайте оружие.
Throw away your weapons.
Бросай оружие и выходи.
Throw down your gun and come on out.
Мы заходим, бросайте оружие!
We're coming in. Drop your guns.
Бросайте оружие!
Surrender!
Бросайте оружие, ну же!
Drop your weapon. Now!
Бросайте оружие!
Weapons down!
Бросайте оружие! Выходите!
Weapons down and come out!
Бросайте оружие!
Drop the gun!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop the gun and surrender!
Бросайте оружие!
Drop your guns!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop your guns and surrender!
Бросайте оружие! Выходите!
Drop the gun and come out!
Бросайте оружие! Выходите!
Drop your guns and come out!
Бросайте оружие!
Drop them!
Бросайте оружие!
Drop the guns!
Бросайте оружие!
Throw your weapons!
Бросайте оружие и выходите.
Give up your guns and come out from the warehouse.
Бросайте оружие и выходите!
Throw out your guns and come out with your hands up!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Throw out your guns and put your hands up!
Люди Воруса, бросайте оружие!
Vogans of Vorus! Lay down your weapons.
Бросайте оружие!
Throw out your weapons!
Бросайте оружие!
Drop all weapons!
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
Throw down your weapons, put up your hands and come out of this cave.
Бросайте оружие!
Drop the weapons!
Бросайте оружие и поднимите руки.
Drop your guns and put your hands behind your heads.
Бросайте оружие и возвращайтесь к родителям!
Throw away the guns and return to your parents.
Бросайте оружие!
Looks like knives. Drop your weapon!
Повторяю, бросайте оружие!
I repeat, drop your weapon!
Бросайте оружие.
Drop your weapon.
Бросайте оружие, лейтенант...
Drop your gun, Lieutenant.
Это вы, свиньи, бросайте оружие и проваливайте.
All you pigs! Put your guns on the floor! Monty!
Бросай оружие!
King!
Бросай оружие, Тайрелл!
Drop it, Tyrell!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]