Бросай пистолет Çeviri İngilizce
63 parallel translation
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
Put your drawers on and take your gun off.
- Ты слышала. Бросай пистолет!
- about each other today, didn't we?
Бросай пистолет!
Your gun.
Бросай пистолет, бросай.
Drop the gun. Drop it.
- Эй, легавый, бросай пистолет!
Hey, cop. Drop the weapon.
Бросай пистолет.
Drop your gun!
- Теперь, бросай пистолет.
- Now drop the gun.
Бросай пистолет!
Drop the gun!
- Бросай пистолет! - Брось этот ёбаный пистолет!
- Drop the fucking gun.
Сейчас же бросай пистолет!
Drop the weapon now
Бросай пистолет, положи Сциллу.
Drop the gun, put Scylla on the ground.
Бросай пистолет.
Throw the gun down.
Бросай пистолет.
Put the gun down.
- Бросай пистолет!
Drop your weapon!
Бросай пистолет или я выстрелю в него.
Drop your gun or the kid gets it!
Теперь, бросай пистолет.
Now hold out that pistol and dangle it on a finger.
Бросай пистолет!
Drop the weapon!
Бросай пистолет!
Drop it! Drop the weapon!
- Бросай пистолет, Джейми!
- Drop the gun, Jamie!
Бросай пистолет!
Drop it!
Бросай пистолет и становись на колени.
Now drop the gun and get on your knees.
Бросай пистолет сюда.
Kick the gun over.
Бросай пистолет.
Drop yvufgun -
Бросай пистолет.
Toss your gun aside.
Теперь бросай пистолет или я убью его!
Now drop your gun or I'm gonna kill him!
Бросай пистолет, мешок дерьма!
Drop the gun, dirtbag!
- Бросай пистолет!
Put it down!
Так что бросай пистолет, немедленно!
Put it on the ground right now!
Бросай пистолет!
You heard me. Drop it!
Бауэр, бросай пистолет!
Drop the weapon now, Bauer!
Бросай пистолет.
Drop the gun.
Бросай пистолет, я сказал!
I said, drop the gun!
Бросай пистолет!
Drop your weapon!
- Бросай пистолет.
- Drop the gun.
Бросай пистолет или я убью её!
Poner la pistola or I kill her!
- Бросай пистолет.
- Drop your weapon
Бросай пистолет!
Drop the gun, man!
Бросай пистолет, быстро!
Drop the gun now! Let her go!
Нет, это ты бросай пистолет.
No, you drop yours.
Брось пистолет, бросай!
Put the gun down right now.
Короче, бросай пистолет!
- Number three, number four.
Пистолет! Бросай! ..
Drop that!
Бросайте пистолет, Дейна.
Drop the gun, dana.
Бросай, бля, пистолет!
Drop that fucking gun!
Брось пистолет, бросай!
Drop it, drop it!
– Бросай пистолет, Ким.
They're coming.
Ты бросай свой пистолет!
You drop your gun!
Ќе бросай мой пистолет, " аппи.
Don't drop my gun, Chappie!
Сейчас же бросайте пистолет!
Drop the gun now!
- Брось пистолет, бросай!
Drop the gun now!
Бросайте пистолет!
Drop the gun!
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай пушку 35
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай пушку 35