Бросай нож Çeviri İngilizce
26 parallel translation
Бросай нож или я буду стрелять.
Police! Drop. Drop, or I'll fire.
Бросай нож.
Now, drop the knife.
Бросай нож.
Drop the knife
Бросай нож!
Put down the knife!
Бен, бросай нож.
Ben, drop the knife.
Бросай нож.
Drop the knife.
А теперь бросай нож!
Now drop the knife!
Бросай нож, Вики.
Drop the knife, Vicky.
Заткнись и бросай нож.
Shut your mouth. Drop the knife.
Бросай нож.
Drop your weapon.
Бросай нож!
GUARD 2 : Drop the knife!
- Эй, бросай нож. - Ты кто вообще такой?
- Who the fuck are you?
- Бросай нож.
- Drop the knife.
- Бросай нож!
- Drop the knife!
Бросай нож или я буду стрелять!
Drop the knife! I will shoot you!
Чёрт, бросай нож!
He'll drop the knife!
Бросай нож!
Drop your knife!
Бросай нож.
Drop it.
Бросай нож, Марк.
Drop it, Mark.
Бросай нож.
- Oh! Drop the knife.
- Мэм! Лежать! Бросайте нож, бросайте.
No!
Бросайте нож!
Drop the knife!
Бросайте нож!
Drop that knife!
Убери нож! Бросай, а то застрелю!
_
ножницы 449
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножками 25
ножевое ранение 16
ножевых ранений 18
бросай 726
бросай ее 16
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножками 25
ножевое ранение 16
ножевых ранений 18
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43