Вечер только начался Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do.
Так скоро? Вечер только начался.
The evening's just beginning.
Вечер только начался!
The night's young.
Вечер только начался.
The night's still young.
Народу не очень мало, но вечер только начался.
It's slow, but it should pick up. OK.
Ерунда, вечер только начался!
Nonsense. The evening's young.
Вечер только начался и, он будет прекрасен.
The evening's only just begun and it's been wonderful
- Эй, вечер только начался?
- Is the night still young?
Вечер только начался.
Well, the evening's young.
Пока что, нет, но вечер только начался.
Oh, not yet, but the night is still very young.
Вечер только начался.
I feel like the night is just beginning.
И, кстати, вечер только начался.
Oh, and by the way, this is just the start of your evening.
Вечер только начался.
The night is young.
Поторопись. Вечер только начался.
Why don't you take care of that?
Вечер только начался!
The night is younger than I am!
Вечер только начался.
The night is still young.
Как вы сказали, вечер только начался.
As you said, the night is young.
- Месье, вечер только начался.
- Monsieur, tonight is young.
Нет но вечер только начался
I do not... but the evening is young.
Вечер только начался.
Night's not over.
Да ладно, вечер только начался.
Come on, the night's just getting started.
Вечер еще только начался.
Well, the evening's still young.
Да ладно. Вечер же только начался.
It's only halfway through the night.
- Учитывая то, как начался этот вечер, я подумал, что вы можете позвонить мне только за тем, чтобы сообщить мне еще немного хороших новостей.
The way the evening is going I thought you could only be calling with more good news.
Знаешь, этот вечер начался с попытки устроить ужин только для нас двоих.
You know, this evening started out as an attempted intimate dinner for the two of us.
- Вечер ещё только начался.
- Night's still young.
начался дождь 20
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечеринки 161
вечера до 27
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечеринки 161
вечера до 27