English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вон оно

Вон оно Çeviri İngilizce

102 parallel translation
Это же окно пустующей квартиры, вон оно.
That's the vacant apartment's window. Look, there it is.
Вон оно как...
Yes, of course...
Вон оно что!
Ah, I see!
Ага! вон оно как!
Aye, that's who it be.
А вон оно, дерево!
And over there is the tree!
Вон оно.
There it is.
Вон оно, дерево.
There, there's a tree.
- Вот оно. Вон оно!
- That's it!
Вон оно что.
Gee.
Вон оно что, ждали подкрепления.
That's why. They were waiting for reinforcements.
Вон оно как?
So that's it?
Вон оно, твое пикантное местечко.
That's your sweet spot, right there.
Вон оно!
There it is!
- Вон оно, да?
- It's there, right?
- Вон оно что...
- Yeah.
Да вон оно.
Just over there.
Ах... Вон оно что
Oh, really?
Вон оно!
That's it!
Вон оно что. Что?
Oh, that.
Что значит "вон оно что"?
- What? What do you mean, "Oh, that?"
- Вон оно!
- There's one!
Вон оно как!
That's what it's like!
Так вон оно, новое КТУ - теперь вы сдаете своих же.
So, this is the new CTU- - you hang your own.
Вон оно.
Car seat's right there.
Ах, вон оно что.
Oh, well, there it is.
Ах, вон оно что.
I see
Оно как раз вон за той трубой.
It's just beyond that next chimney pot.
вон оно что?
Is that so?
- Оно приземлилось вон туда.
- It landed over that way.
Ну, это должно быть оно, вон там.
Well, this must be it right there.
Итак, поскольку наше предложение настолько необычное,.. ... из ряда вон выходящее,.. ... то, могу поспорить, оно останется в твоей памяти навсегда.
Now, since what we're proposing here is so unusual, so outside the norm, that this is a good bet that this is going to be one of those incidences that sticks.
Но гляди! Однако, когда оно распустится, я уверен, оно окажется красивее всех. Вон то не цветет.
But, look, this one's late.
Оно вон...
It's over
Вон. Вот оно!
There There it is
А оно вон что.
And now look.
- Оно лежало вон на той штуке.
- It was sitting in the thing.
Ах, вон оно что.
I see...
- Оно вон там!
- It's right there!
- Керк, оно вон там!
- Kirk, it's right there!
Оно ушло вон туда. Все хорошо.
He went right out that way.
Вон оно как...
Well...
Оно вон там.
- It's just over there. - Okay, we're going.
Согласно карте, оно должно быть вон там.
According to the map, it should have been over there.
- Оно вон там сзади, если вы заинтересуетесь, это будет великолепно.
It is back over there, and if you're interested, that would be great.
Хата вроде своя. А оно вон, оказывается, в чем дело.
And the pants problem
Оно прошло через дыру в стене вон там.
It went through a hole in the wall there.
Ах вон оно что
He will pick me up
Оно начинается вон там.
It starts over there.
Где же это... Вон оно!
There!
Оно покоилось с миром, вон за тем углом, рядом с мусорным баком.
It's resting in peace around the corner there By that dumpster.
Оно вон там, на столе.
Uh, it's over there on the table.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]