Выбор софи Çeviri İngilizce
33 parallel translation
- "Выбор Софи".
Sophie's Choice.
Это как "Выбор Софи" для идиотов.
It's like Sophie's Choice for morons.
Вспомни "Выбор Софи" с Мэрил Стрип.
Think Meryl Streep, Sophie's Choice.
– "Выбор Софи".
- Sophie's Choice.
Боже, это уже как "Выбор Софи".
Oh, my God, it's like Sophie's Choice.
Обсудить "Выбор Софи"?
Talk about Sophie's Choice.
О, это как "Выбор Софи", только это суп.
Oh, it's like Sophie's Choice, except it's soup.
Или наконец-то посмотреть "Выбор Софи"?
Or do I finally get around to seeing Sophie's choice?
А про "Выбор Софи" и говорить нечего!
Don't even get me started on "sophie's choice."
Это как "Выбор Софи".
It's like Sophie's choice.
Ну, если бы это был выбор Софи, то кино получилось бы намного короче. Нет.
Uh, if this was Sophie's Choice it would've been a much shorter movie.
Ты смотрел фильм "Выбор Софи"?
You ever see the film, Sophie's Choice?
Это "Выбор Софи".
It's "Sophie's choice."
Это "Выбор Софи".
It's "Sophie's choice." Uh-huh
Это как "Выбор Софи"... Только по-другому.
It's like "Sophie's Choice"... only different.
"Выбор Софи"
"Sophie's choice."
Смотри "Уборка квартир, это Выбор Софи"
Look. "Sophie's Choice Cleaning Service- -"
Это настоящий Выбор Софи здесь, да?
It's a real Sophie's choice here, huh?
Софи из фирмы по уборке "Выбор Софи".
Sophie from Sophie's Choice Cleaning Service.
Короткая версия - это выбор Софи, вилка Мортона.
Short version is Sophie's choice, Morton's fork.
Когда я дочитала "Выбор Софи", я могла видеть в темноте целую неделю.
After I finished Sophie's Choice, I could see in the dark for a week.
Прямо "Выбор Софи".
"Sophie's Choice."
- Прямо "Выбор Софи".
- Mm-hmm. - Oof.
Выбор Софи, Фил.
Sophie's Choice here, Phil.
На "Выбор Софи" эта драма не тянет.
It ain't exactly Sophie's Choice.
Это как "Выбор Софи", я не буду этого делать.
That's a Sophie's Choice I'm not gonna make.
"Выбор Софи".
Sophie's Choice.
И кто сделает этот выбор, Софи?
And who's making that choice, Sophie?
"Выбор Софи", только для меня.
It's my very own Sophie's Choice.
Без него, был бы у Софи выбор?
Without him, would Sophie have a choice?
У тебя есть выбор, Софи.
You have a choice, Sophie.
Выбор, как в "Выборе Софи", только более важный, потому что он будет касаться меня.
Like Sophie's Choice choices, except more important because it's gonna be about me.
- Местная история. - Мудрый выбор, Софи.
~ Local history. ~ Wise choice, Sophie.
софия 747
софи 1680
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбор есть всегда 57
выбора 21
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201
софи 1680
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбор есть всегда 57
выбора 21
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201