Выглядишь хорошо Çeviri İngilizce
1,693 parallel translation
Ты действительно выглядишь хорошо.
You do seem okay.
Командир. Выглядишь хорошо.
Hey, Commander, looking good.
Да, ты выглядишь хорошо.
Yeah, you look fine.
На этой ты выглядишь хорошо, а я смеюсь над сообщением.
And this one, you look good, and I'm laughing at a text.
Выглядишь хорошо.
You look good.
Ты выглядишь хорошо.
You look good.
Ты хорошо выглядишь сегодня.
You looking fine today!
Ты тоже хорошо выглядишь.
You look nice, too.
Ты хорошо выглядишь.
You look good.
Хорошо выглядишь, Кэти.
Looking good, Cathy.
Почему ты так хорошо выглядишь?
Why do you look the same?
Хорошо выглядишь.
Looking good. Feeling better.
Ты хорошо выглядишь.
You look nice.
Хорошо выглядишь.
You look good.
Детка, ты хорошо сегодня выглядишь.
Baby, you look fine tonight.
Ты выглядишь очень хорошо, Эми.
You look really nice, Amy.
Ты очень хорошо выглядишь.
You look really nice.
- Ты хорошо выглядишь, Кенни.
- You look good.
Хорошо выглядишь.
You look great.
Донна, хорошо выглядишь!
You're looking good, Donna!
- Ух ты, ты так хорошо выглядишь.
Yeah, Tracy. Wow, you look great.
Ты хорошо выглядишь.
You look well.
Хорошо выглядишь.
You look lovely.
Жозе, хорошо выглядишь
José you look great.
Так хорошо выглядишь.
So good looking.
– Хорошо выглядишь.
- You look well.
- Хорошо выглядишь.
- You look to be so happy.
- Хорошо выглядишь.
- Hey, looking good.
Хорошо выглядишь.
You look nice.
Хорошо выглядишь.
- Well, you look nice.
Как ты хорошо выглядишь.
You look good.
Ты выглядишь слишком хорошо, для меня.
You look too good for me. People are gonna know it's a setup.
- Ты хорошо выглядишь.
You look well.
- Хорошо выглядишь, брат.
- You look good, brother.
Просто ты не выглядишь так, как будто хорошо проводишь время.
'Cause you just don't really look like you're having a good time.
Ты выглядишь очень хорошо.
You look really good.
Ты выглядишь супер хорошо.
You look super nice.
- Но ты выглядишь очень хорошо.
I'm nearly 40. - But you still look good.
Хорошо выглядишь.
That's a good look.
- Хорошо выглядишь
You look good. Wait.
Хорошо выглядишь.
You're looking good.
- Почему ты всегда по утрам так хорошо выглядишь?
- Why do you always look so good in the morning?
Хорошо выглядишь.
You look well.
Но Пенни, ты выглядишь так хорошо в нас.
But, Penny, you look so good in us.
Ты хорошо выглядишь.
You look good here.
Хорошо выглядишь.
Oh, you look nice.
Ты не слишком хорошо выглядишь.
You don't look so good.
Ты хорошо выглядишь.
You look fine.
Кстати, ты хорошо выглядишь в этой рубашке.
By the way, that shirt looks good on you.
Ты хорошо выглядишь.
You look really good.
Ты тоже хорошо выглядишь.
You look good too.
хорошо 240684
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошо бы 188
хорошо это или плохо 83
хорошо для тебя 49
хорошо подмечено 46
хорошо поговорили 89
хорошо сыграно 72
хорошо сделано 76
хорошо прошло 43
хорошо тебе 57
хорошо бы 188
хорошо это или плохо 83
хорошо для тебя 49
хорошо подмечено 46
хорошо поговорили 89
хорошо сыграно 72
хорошо сделано 76
хорошо прошло 43