Хорошо выглядишь Çeviri İngilizce
1,693 parallel translation
Ты хорошо выглядишь сегодня.
You looking fine today!
Ты тоже хорошо выглядишь.
You look nice, too.
Ты хорошо выглядишь.
You look good.
Хорошо выглядишь, Кэти.
Looking good, Cathy.
Почему ты так хорошо выглядишь?
Why do you look the same?
Хорошо выглядишь.
Looking good. Feeling better.
Ты хорошо выглядишь.
You look nice.
Ты очень хорошо выглядишь.
You look really nice.
- Ты хорошо выглядишь, Кенни.
- You look good.
Хорошо выглядишь.
You look great.
Донна, хорошо выглядишь!
You're looking good, Donna!
- Ух ты, ты так хорошо выглядишь.
Yeah, Tracy. Wow, you look great.
Жозе, хорошо выглядишь
José you look great.
Так хорошо выглядишь.
So good looking.
– Хорошо выглядишь.
- You look well.
- Хорошо выглядишь.
- You look to be so happy.
- Хорошо выглядишь.
- Hey, looking good.
Хорошо выглядишь.
You look nice.
Хорошо выглядишь.
- Well, you look nice.
Как ты хорошо выглядишь.
You look good.
- Ты хорошо выглядишь.
You look well.
- Хорошо выглядишь, брат.
- You look good, brother.
Хорошо выглядишь.
That's a good look.
- Хорошо выглядишь
You look good. Wait.
Хорошо выглядишь.
You're looking good.
- Почему ты всегда по утрам так хорошо выглядишь?
- Why do you always look so good in the morning?
Хорошо выглядишь.
You look well.
Ты хорошо выглядишь.
You look good here.
Хорошо выглядишь.
Oh, you look nice.
Ты не слишком хорошо выглядишь.
You don't look so good.
Ты хорошо выглядишь.
You look fine.
Кстати, ты хорошо выглядишь в этой рубашке.
By the way, that shirt looks good on you.
Ты хорошо выглядишь.
You look really good.
Ты тоже хорошо выглядишь.
You look good too.
Ты действительно выглядишь хорошо.
You do seem okay.
Хорошо выглядишь.
You look good.
Командир. Выглядишь хорошо.
Hey, Commander, looking good.
Детка, ты хорошо сегодня выглядишь.
Baby, you look fine tonight.
Ты выглядишь очень хорошо, Эми.
You look really nice, Amy.
Ты хорошо выглядишь.
You look well.
Хорошо выглядишь.
You look lovely.
Ты выглядишь слишком хорошо, для меня.
You look too good for me. People are gonna know it's a setup.
Просто ты не выглядишь так, как будто хорошо проводишь время.
'Cause you just don't really look like you're having a good time.
Ты выглядишь очень хорошо.
You look really good.
Ты выглядишь супер хорошо.
You look super nice.
- Но ты выглядишь очень хорошо.
I'm nearly 40. - But you still look good.
Да, ты выглядишь хорошо.
Yeah, you look fine.
Но Пенни, ты выглядишь так хорошо в нас.
But, Penny, you look so good in us.
На этой ты выглядишь хорошо, а я смеюсь над сообщением.
And this one, you look good, and I'm laughing at a text.
Выглядишь хорошо.
You look good.
Ты выглядишь хорошо.
You look good.
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь хорошо 80
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошие новости 1404
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошие новости 1404