English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хорошо поболтали

Хорошо поболтали Çeviri İngilizce

47 parallel translation
Вы с Роми хорошо поболтали, верно?
You and Romey had a nice long chat, didn't you?
Хорошо поболтали?
Are you having a nice chat?
Ты сказал : "До скорого, детка, хорошо поболтали!"
You just said, " See you later, kid.
- Хорошо поболтали, да, брат?
- Good talking, all right, bro?
Хорошо поболтали. - Ладно.
I'll see you around.
Хорошо поболтали.
Good talk.
Мы с ним очень хорошо поболтали, пока отчищали его двор.
We had a very interesting conversation when we were cleaning out their yard.
Хорошо поболтали.
Great talk.
Лиза сказала, что вы хорошо поболтали.
Lisa said you guys had a good talk.
Хорошо поболтали.
Good catching up.
Хорошо поболтали.
Good chat.
Отлично, хорошо поболтали, ребята.
NICK : All right, good talking, guys.
Хорошо поболтали
Good talk.
Так или иначе, хорошо поболтали.
Anyway, great catching up.
- Хорошо поболтали.
All right. Good talk, man.
Хорошо поболтали.
Pleasure.
Хорошо поболтали.
Good talk, James.
- Хорошо поболтали.
It was nice talking to you, Angela.
Хорошо поболтали.
Nice talk.
Хорошо поболтали, Стэн.
Good talk, Stan.
Хорошо поболтали.
We had some good times, right?
Хорошо поболтали.
Um, good talk.
Хорошо поболтали, приятель.
Good talk, buddy.
Хорошо поболтали, Шахир.
Good talk, Shahir.
он слаб. хорошо поболтали.
No, he's not. Anyway, good talk.
Хорошо поболтали.
- Okay, well, good talk.
Хорошо поболтали, Папа.
Great talk, Papa.
Да, хорошо поболтали.
Yeah, good talk.
Хорошо поболтали, да?
Good chat, was it?
Хорошо поболтали, Пер.
Good talk, Per.
Хорошо, весело поболтали.
Right, it's been fun chatting.
Ну да, хорошо, мы поболтали.
Yeah, well, we got chatting.
Хорошо, мам, прекрасно поболтали.
Okay, Ma, great talking to you!
Хорошо поболтали.
- Ok.
О, хорошо, мило поболтали.
Uh, well, nice talking to you. [Chuckles]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]