Выручи меня Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Просто выручи меня с этим фильмом.
Just Help me out with one more movie.
Эдди, пожалуйста, выручи меня разок.
Please, Edie, cover for me this one time.
Просто выручи меня в этой ситуации!
Just help me out here!
Выручи меня!
Just help us out!
Келли, если я никого не найду, то я в полной жопе, так что выручи меня, прошу.
Kelly, if I don't find someone, I am in the shit, so help me out, please.
Выручи меня.
Help me out here.
Томас, выручи меня.
Thomas, you can help me out.
Но если твоя девушка согласится, выручи меня, ладно?
If your girlfriend agrees, then help me out, okay?
Выручи меня, пожалуйста.
Help me out, man.
Пожалуйста, пожалуйста, выручи меня.
Please please please? You're gonna cover for me?
Да ладно тебе, выручи меня.
Oh, come on. Help me out.
Короче, Уолли, пожалуйста, выручи меня!
Listen, Wally, can you please, please help me out?
- Ну выручи меня, Финн, прошу тебя.
I just need a break here, Finn. C'mon.
Прошу, выручи меня.
Come on, please. Just help me out here.
выручи меня вот с этим.
I need a favor.
Выручи меня в этот раз.
I really, really need you to do this for me.
Выручи меня
Help me out.
Да ладно, ну выручи меня всего лишь один раз.
Come on, just do me this one favor.
Слушай, просто выручи меня?
You know, just... just help me out?
Пожалуйста, просто выручи меня в последний раз.
Please just sort me out this one last time.
- Малыш, пожалуйста, выручи меня?
Baby, can you please come help me?
Пожалуйста, Лорен, давай, выручи меня.
Please, Lauren, come on, help me out.
- Выручи меня.
- Little help in here, please.
Выручи меня.
Help me out. Yeah, no, no.
Я не прошу много, просто выручи меня.
I don't ask you for a lot of things, so just help me out here.
Выручи меня.
A double. Thank you.
Выручи меня, пожалуйста, П.К. Директор, и тогда мы будем квиты.
I need you to fix my problem, PC Principal, so that we can be even-stevens.
Выручи меня.
Come help me.
Выручи меня, умоляю.
Save me, please.
Просто... выручи меня, пожалуйста.
Just... help me out, please?
Выручи меня.
Do this for me.
- Выручи меня.
- Who's there?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107