Где вы Çeviri İngilizce
17,295 parallel translation
Я надеюсь, вы понимаете, где вы оказались.
I do hope you understand. The world you find yourselves in.
— Где вы сидели?
- Where were you seated?
Где вы были два дня назад?
Where were you two nights ago?
Где вы находите ваших звёзд 18-летних девочек?
Where do you find your co-stars the 18-year-old girls?
Где вы передали её Брэди, И вы сказали ему, что она была осведомителем!
Where you handed her off to Brady, and you told him that she was an informant!
я не.. я точно не знаю, как об этом говорить, но этот дом, где вы нашли жертву, вы с мамой хотите его купить...
But this house where you found the murder victim, You want to buy it with my mom. Maybe, why?
Потому что ваш телефон скажет нам, где вы были
Because your phone will tell us where you were.
Вы можете видеть Луну, вертолёт.. Но где вы можете стоять в незаселённой территории, или в парке в ЛА, чтобы до горизонта не было видно ни холмов, ни гор, ни океана?
You can see the moon in the sky, you can see the helicopter, but where can you stand in a complete wilderness area or park in L.A., looking at the horizon, and not see hills, mountains, or ocean?
А как ваш муж, он должен был знать, где вы берёте таблетки
Now, as your husband, he must have known where you got your drugs.
Хорошо, м-р Боуи, где вы были этим утром?
Okay, Mr. Bowie, where were you this morn...
M-р Боуи, где вы были сегодня утром,
Mr. Bowie, where you this morning...
Где вы были вчера между 6 : 00 и 7 : 00 утра?
Where were you between 6 : 00 and 7 :
Как насчёт того, где вы были между кражей бумажника и моментом, когда вы пришли домой?
How about where you were between the time your wallet was stolen and the time you got home?
Где вы были в ночь ее убийства?
Where were you the night your wife died?
Так, как он напишет тебе и сказажет тебе, что вы будете делать или где вы собираетесь встретиться?
How is he gonna text you to tell you what you're gonna do or where you're gonna meet?
- Где вы были вчера между шестью и девятью вечера?
- Where were you yesterday between 6 : 00 and 9 : 00 p.m.?
Где вы были?
Where have you been?
Магия есть везде, где вы готовы ее увидеть.
There's magic everywhere if you're willing to see it.
Вы знаете, где они сейчас?
Do you know where they are now?
Вот вы где, Торн!
There you are, Thorne.
— Где были вы.
- Where you were.
И вы думаете, что новый кавалер сказал Фальконе, где скрывается Сакс, рассчитывая, что тот о нём позаботится.
So you think the new beau told Falcone where Sachs was hiding, expecting him to take care of it.
Вы не знаете, она снималась ещё где-нибудь?
Do you guys... do you know if she filmed anything yet?
мистер и миссис Латц, либо вы сейчас же поедете со мной в офис, либо мы найдём место поблизости, где сможем переговорить без всяких камер
Lutz, you can either go with me Downtown right now, or we can find someplace nearby Where we can chat privately.
Доктор, мы знаем, что вы проверяли, где будет Хэзер в воскресенье
Doctor, we know that you were tracking heather
- Это важное официальное расследование это похоже на мой пистолет я обычно держу его на тумбочке кто-нибудь ещё знал, где вы держите его, мэм? - как именно?
What way?
Согласно его словам, вы его наняли, чтобы убить вашего мужа здесь, в Венис, где, как вы знали, случаются происшествия... но... но это же бред
Well, according to marcus, You hired him to kill your husband here in venice, Where you knew there was a crime - -
Или, мистер Кемп, вы можете сказать нам правду можете согласиться свидетельствовать против Клэр Брэнсон и мы вернём вас для суда в Британию где у вас будет гораздо больше шансов на условно-досрочное освобождение но сначала вам нужно отказаться от права на адвоката
Or, mr. Kemp, you can tell us the truth. You can agree to testify against claire branson in court,
- ничего не ела с полуночи - прошу прощения, мисс Чейс мы вам принесём завтрак, как только сможем, но сначала не могли бы вы рассказать, где сейчас ваш бывший муж?
- I haven't eaten since midnight. - Very sorry, Ms. Chase. We'll get you some breakfast as soon as we can, but first, can you tell us where your ex-husband is right now?
... которые бы могли финансировать её наркоманию мэм, мы не можем найти Тину вы знаете, где она?
... that can finance her drug habit. Sanchez : Uh, ma'am, we're having trouble locating Tina.
Если вы не скажете нам, где берёте наркотики, мы выйдем, устроим пресс-конференцию, и вы станете главной подозреваемой в убийстве Криса
If you don't tell us where you get your drugs, we are leaving here, going to a press conference, and you will be identified as the prime suspect in Chris'homicide.
А вы помните, где эти записи?
And do you remember where those recordings are?
Вы хотите, чтобы я вам сказал, где их найти?
Oh, do you want me to tell you where to find them?
А вы знаете, где мы можем найти мистера Граффа? - если он действительно за всё в ответе, мэм? - я не знаю его
Well, do you know where we can find Mr. Graff, if he is really responsible, ma'am?
Вы знаете, где живёт мистер Джонс?
And do you know where Mr. Jones lives?
Вы помните, как познакомились с ним, или где он жил?
Can you recall how you met Billy or what he did for a living?
У нас ценный актив внутри братства и если бы мы использовали его, пока вы расследовали Колсонов, всё бы накрылось но после стрельбы в суде, я думаю, нам надо пересмотреть, где Уэс сможет принести нам наибольшую ользу
We had a great asset inside Z, and had we used him when you were investigating the Colsons, that would have been that. But after the shooting in the courthouse, I think we need to re-evaluate how Wes can do the most good.
Ещё раз где он, вы говорили?
Where did you guys say it was again?
Вы не знаете, где туалет?
You know where the bathroom is?
Итак, я сделал заказ примерно на 8 : 00, поэтому нам, наверное, стоит выйти где-то в 7 : 00. Пойдёт? Да, вполне.
Uh, so I booked a reservation around 8 : 00, so we should maybe head out around 7 : 00.
Вы сохранили всех четверых в безопасности, там, где они и должны быть.
You kept all four safe inside where they belong.
Вот вы где.
There you are.
Где бы вы спрятали 6 тактических ядерных боеголовок?
Where in here would you want to hide six tactical nuclear bombs?
Где бы вы ни прятались, мы найдем вас.
Wherever you're hiding, we will find you.
- Вы знаете где она?
- You know where she is?
- Где это вы?
- Oh, where are you guys?
Надеемся, что вы сможете нам сказать, где он был в тот день.
Hoping you can tell us where he was that day.
Ты правда хочешь выйти замуж в месте, где прихожанки играют в бинго?
Do you really want to get married where the church ladies play bingo?
Один, два, и... вот где ты выйдешь замуж.
One, two, and... here's where you're getting married.
Вы знаете, где он?
Do you know where he is?
Я не думал, что вы знаете, где находится мой офис.
I did not realize you knew where my office was.
где вы живете 154
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы были вчера 31
где вы остановились 63
где выход 76
где вы родились 42
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы были вчера 31
где вы остановились 63
где выход 76
где вы родились 42