Где вы её взяли Çeviri İngilizce
46 parallel translation
- Где вы её взяли?
- Where did you get it?
Где вы её взяли?
Where did you get it?
Где вы её взяли?
- Next year.
Где Вы её взяли?
Where'd you get this?
где вы её взяли?
Where did you get it?
Поэтому... где вы её взяли?
So... where did you get it?
Где вы её взяли?
Where'd you get that?
Где Вы её взяли?
Where'd you get that?
Где Вы её взяли, Бенни?
Um... where'd you get it, Benny?
Где Вы её взяли?
Where'd you get it?
Где вы её взяли?
Where did you get this powder?
- Где вы её взяли?
- Professor - - Wherever did you get it?
Где вы её взяли?
Where did you get that?
- Где вы её взяли?
Where'd you get it?
Где вы её взяли?
Where did you get this?
Где вы её взяли?
Where'd you find her?
Где вы её взяли? Там.
Where did you get that?
Я не буду спрашивать, где вы её взяли.
I won't ask where you got it
Где вы её взяли?
Where did you find it?
- Где вы её взяли?
- Where did this come from?
Где вы её взяли?
Who catered this?
Где... где вы её взяли?
Where... where'd you get these?
А где же вы ее взяли?
Now, where may I ask did you get it?
Где вы ее взяли?
This car?
- Где вы ее взяли?
- Where'd you get this?
- Могу я спросить вас, где вы ее взяли?
- May I ask where you obtained it?
Где вы ее взяли?
Where'd you get her from?
А где вы ее взяли?
Where did you get it?
Где вы ее взяли? Извините, если вмешиваюсь не в свое дело.
Where did you get that, if you don't mind my prying into your affairs?
Где вы ее взяли?
Where did you get it?
Где вы ее взяли?
Where did you get it from?
Где ебет вы взяли ее?
Where the fuck are you taking her?
Где вы ее взяли?
- Yeah. Where is it from?
Потом вы взяли Пэтси, и выбросили её за борт, на глубину - где, как вы думали, её никогда не найдут?
'Then you got hold of Patsy,'took her back over the side, down to a depth where you thought she'd never be found, is that right?
Где вы его взяли? Один безумный ученый из Дозора дал мне ее.
Where do they sell those? When I lost my arm to a damn pirate, a crazy scientist from the Navy made this one for me.
Можете ли вы найти что-нибудь, что-нибудь, на орган, который может рассказать нам где они взяли ее?
Can you find something, anything, on the body that might tell us where they've taken her?
Не сложно выяснить, где вы ее взяли.
Ain't hard to figure out where you got it.
Где вы ее взяли?
Where'd you get this?
Где вы бы взяли ее?
Where would you take her?
где вы живете 154
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63