Где вы это нашли Çeviri İngilizce
100 parallel translation
- Где вы это нашли?
- Where you have taken it?
Где вы это нашли?
Where did you find it?
Где вы это нашли?
Where did you find this?
Где вы это нашли?
From where did you get this?
- Где вы это нашли?
- Where did you find that?
- Где вы это нашли? - Здесь.
- Where did you find it?
Где Вы это нашли?
Where it found that?
- Где вы это нашли?
- Where did you find that? - I liberated it.
Где вы это нашли?
Where'd you find that?
Где вы это нашли?
Where did you find that?
Где Вы это нашли?
- Where did you find this?
Где вы это нашли?
Where'd you find it?
- И где Вы это нашли? - Там.
Where'd you find this?
- Где вы это нашли?
Where did you find these?
- Где вы это нашли?
- Where did you find this?
Где вы это нашли?
- Where did you find this?
Где Вы это нашли?
Where did you find this?
Где вы это нашли?
Where did you get it?
Где Вы это нашли?
Where'd you find it?
Где вы это нашли?
Where'd you find this?
Простите, где вы это нашли?
I'm sorry. Where did you find this?
Где вы это нашли?
Where'd you find this at?
БЛЭКБУРН : Где вы это нашли?
Where did you find this?
Где вы это нашли, босс?
Where'd you get that, boss?
Где... где вы это нашли?
Where... did you find this?
Где вы это нашли?
Where did you find these?
Где Вы это нашли?
Where did you get this?
- Где это вы нашли?
- Where did you find it?
Место, где Вы нашли это.
State where you found it.
Где вы нашли это?
Where did you find it?
Вот увеличенная. Вы видите на этой распылительную головку здесь, это там, где вы сказали, что нашли ключи Эдмунда.
You see by this sprinkler head here, that's right where you said you found Edmund's keys.
Где это вы нашли такую тормозную девку?
Where did you find this joke of a broad?
Где вы нашли это?
Where did you find these?
Вы прошли через это все ради меня а они нашли меня где-то в другом месте.
You went through all that for me and they found me somewhere else.
Вы покажете, где это нашли,
- Where were these found?
- Где вы это нашли?
Where did you get it?
Где именно вы нашли это?
Where exactly did you find that?
- Где вы нашли это?
- Where did you find it?
Где Вы нашли это?
Where did you find it?
где Вы нашли ее, как это переросло от игр в грубость, даже жестокость, настоящую жестокость.
where you took her ; how it went from playful to rough to really, really rough.
Где вы нашли это?
Where'd you find it?
Где вы нашли это?
Where'd you find this?
Где вы нашли это?
Where did you find that?
Где вы нашли это прекрасное создание?
Where'd you find this beautiful creature?
Где вы нашли это?
Where did you find this?
- Ладно, где вы это нашли?
- She's my girl.
Где вы нашли это животное?
Where did you find this beast?
Эй, где вы придурки нашли четвертаки для этой фотографии, а?
Hey, where'd you jerks get the quarters for these pictures, huh?
— Где вы нашли это?
- Where did you find this?
Где это вы, девчонки, нашли такие платьица?
Where'd you girls get those dresses?
Где бы вы это ни нашли, каков бы ни был ваш интерес, какая бы ни двигала вами нужда – забудьте обо всем этом.
Wherever you came across this, whatever your interest, whatever need... you think you have, you must forget you ever saw it.
где вы живете 154
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63