Гов Çeviri İngilizce
38 parallel translation
а затем накорм € т нас солЄной гов € диной.
then fill us up with corned beef.
- ќтлично. " холодна € гов € дина.
- Jolly good. And the cold beef.
'олодна € гов € дина без горчицы?
Cold beef without mustard?
ѕирог с гов € диной немного намок.
The veal pie's a bit wet.
ѕирог с гов € диной немного намок?
The veal pie's a bit wet?
Гов-но.
It was shit.
ќтбивна € гов € дина в винном соусе.
Braised veal in wine sauce. Mmm! Mmm!
солнце, молоко, гов € дина, колледж.
- Yo, man, what happened? - They were stealing.
Может потому, что это полное гов...
Maybe because it's a crock of sh...
¬ озьми хорошую гов € дину.
You need good beef.
¬ јргентине хороша € гов € дина.
Argentina has great beef.
" спанка € гов € дина хороша €.
- Spain has good beef.
Если нет смьiсла, то все только впустую. Я сто раз об этом гов....
If there's no meaning, then it's all in vain - just a chasing after the wind.
ѕолотенце из гов € дины?
Uh, beef diaper?
Я действительно не имею ни малейшего понятия о чем ты гов...
I have honestly absolutely no idea what you are talking abou...
И теперь табличка гласит : "Догма? Да гов".
She said, "Just take off the two letters." I said, "All right."
Ќужно чтобы у теб € кончились все гов € жьи отбивные чувак.
You gotta be all out of beef jerky, man!
Если б мы просто продолжали прослушку два месяца назад, сейчас бы не пришлось пробиваться через это гов- -
If we just stayed up on the wire two months ago, we wouldn't be going through this sh- -
Тупые гов * юки, как по-вашему, чьё это здание?
Whose house do you think you're standing in, you stupid speck of shit?
Ничего подобного. О чём ты гов...?
I don't love The Playbook.
- Кусок гов... И как вы стали супердержавой?
- Piece of... how are you a superpower?
Касательно Крейгов.
As for the Craigs,
Это животное убило одного из моих охранников и зарезало единственную дочку Крейгов.
That animal killed one of my guards and slaughtered the Craigs'only daughter.
И это не всё, гов..!
I got some for you...
Я понятия не имею о чем ты гов... Скажи мне.
I don't know what you're talking abo... ( gasps and groans ) tell me.
О чем ты гов...
What are you t...
Он обедает у Крейгов.
Uh, he's having dinner at Craig's.
Твоё гов... - Вввввв... "Вон, глядите, конкурс талантов".
- Iiit... ♪ It looks like there's a talent show ♪
Твоё гов...
- Your sh...
Мэлори сейчас действительно проходит поэтому нам следует сделать что-нибудь приятное для неё. о чём ты гов...
Look, I think Malory is genuinely going through a really hard time right now, so I think we should do something nice for her. I don't understand what you're say...
Он издевается, гов...
Seriously, motherf...
Мы не должны гов...
I should not be talking...
Дар б-гов, я так думаю.
God's gift, I guess.
Во имя всех б-гов, что тут происходит?
What in God's green earth is going on here?
Что бы там ни было, не трогай его, если не хочешь получить мешок гов...
Oh, whatever you do, don't fine him, unless you want a bag of human sh...
В последний раз, как я тебя видел, ты воровал воду из канализации у "грейгов".
Last time I saw you, you were... You were stealing sewer water from the griegas.
( А они едят гов... ) ( ногу влево, ногу вправо, )
Not like your team.
Гов...!
It's only a boy!
говори уже 95
говорить можешь 22
говорить 346
говорят 6386
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говно 201
говорите громче 59
говорил 1164
говорить можешь 22
говорить 346
говорят 6386
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говно 201
говорите громче 59
говорил 1164
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорили мне 22
говорит 3105
говорю 1317
говорить правду 46
говорите потише 26
говорить о том 19
говорит по 375
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорили мне 22
говорит 3105
говорю 1317
говорить правду 46
говорите потише 26
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говори тише 118
говоришь 1747
говорила 568
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говоришь по 55
говорили 538
говори тише 118
говоришь 1747
говорила 568
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говоришь по 55
говорили 538