English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дай

Дай Çeviri İngilizce

1,026,893 parallel translation
Дай Микасе разобраться!
Let Mikasa handle this!
Д-дай карту.
G-Gimme a map.
Дайте ей героина!
Give her heroin. Shoot her up. "
Да.
You gonna keep them waiting?
Да.
I did what they asked.
Да, ну...
You want to have a-a talk about America?
Да, но тебе всё равно надо передохнуть.
How long do you think she'll be in there? A long time.
Да!
Sir!
Да.
Yes.
да?
We don't have time for this!
Да заговоришь ты или нет?
Will you talk, or won't you? !
Да что за фигня?
Why?
Да!
Yes!
да?
Oh. If it isn't Erwin.
Да без проблем!
Damn straight I will!
Да мне уже всё равно на хлеб!
I don't care about the bread anymore!
Да!
Yes, sir!
Да, я слышал, как она спрашивала о нём.
Yes. I specifically saw her asking about him.
Ах да, этот гад самурай сломал мой телефон.
Oh, right! That Samurai schmuck broke my phone.
Да, детка.
Yeah, babe.
Да всё нормально, пупсён.
Oh, it's all good, babou.
Ха! Да это ерунда!
That's nothing!
Да потому что нет у тебя души, глупый робот!
That's because you ain't got no soul, you robot fool!
Да.
Yeah. [laughs ] [ crowd cheering]
А ты такой : "Нет! Если я скажу" да ", вы нажмёте кнопку, и выбегут специальные люди... "
And you're like, "No, because if I say yes, you'll press a button, and folks will run in and hold me- -" Hold him down! "
- Это моя? - Да, ёбаный неудачник.
"Is that mine?" " Yeah, it's yours, fucking loser.
В этот момент она действительно понимает. Когда ты такой : "Да!"
That's actually when she really knows, is when you're like, "Yeah!"
Да - это сложно. Некоторые делают это, воспитывая детей религией.
Some people raise their kids religiously and that covers it.
Да. "Христа!"
Yes. Christ!
"Да, а китайский Новый год?"
Yeah, what about Chinese New Year?
Блядь, да что будет-то?
What the fuck is gonna happen? ! [audience laughing]
" Да, обязательно! Всегда берите из приюта!
Yes, you must re- - yes, always rescue.
- Да, Прозак помогает!
She said, " Yeah, it works.
- Да.
" Yeah.
Он расстроен. У него в руках табличка, на которой написано "Да, конечно".
He's holding a little sign, and it says, "Yeah, sure."
Кто-то за рулём писал на телефоне "Да, конечно" и сбил ребёнка - ужасно.
'Cause somebody texted, "Yeah, sure," and ran over his kid, which is awful.
Да, они подумала про людей, которые не верят в то, что существует какое-то там 11 сентября.
Yeah, she thought they meant nine people who just ain't buying this 11 bullshit. [audience laughing]
" Да-да! Я китаец, мудилы!
But- - [shouting] " That's right, I'm Chinese, motherfuckers.
Да не знаю я маму Ахиллеса. Не выкрикивайте, если знаете!
I don't know who Achilles'mother. " Don't yell out if you know.
Да, у матери Ахиллеса была няня-мексиканка.
[normal voice] Because Achilles'mother has a Mexican nanny.
- Ты наблюдаешь за мной? - Да, я всё смотрю!
"Are you watching over me?" "Yes, I'm watching all of it."
- Да, холодно.
[old man] Yeah, it's cold.
- Да, пошли купим печенье в магазине.
[old man] Yeah, let's get a cracker at the store.
Да похуй - иди сюда!
[audience laughing]
- Да, Роза умерла.
" Yeah, Rose just died.
Это так надменно : "Да, мы разобрались во всём!"
So arrogant. " "Yeah, I think we figured it out." " No-
Да, конечно - вы первые!
- Yeah, you're the first ones. " [audience laughing]
Так какого хуя это должно длиться : "О да!"
Now, why the fuck would that just, " Oh, yeah!
Долгие годы, всю жизнь так : "Да!"
For years, for our whole lives, just, aw, yeah! "
Но Рэйчел... Она была первой, кто сказала "да".
Rachel was the first girl who said yes.
- Да!
Like, " Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]