Детектив мёрдок Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Детектив Мёрдок.
Detective Murdoch.
Детектив Мёрдок, позвольте официально представить вам... "Стрелу" Пендрика.
Detective Murdoch, allow me to officially introduce... the Pendrick Arrow.
— Детектив Мёрдок победит, правда, отец?
- Detective Murdoch will win,
Детектив Мёрдок, инспектор Бракенрейд.
Detective Murdoch, Inspector Brackenreid.
А что по этому поводу думает детектив Мёрдок?
What does Detective Murdoch feel about it all?
Детектив Мёрдок тоже в некотором роде изобретатель.
Detective Murdoch is something of a tinkerer himself.
Проявите эту плёнку. Посмотрим, есть ли там что-то, чего детектив Мёрдок не успел испортить.
See if there's anything we can use that Murdoch didn't ruin.
Детектив Мёрдок, у вас больше нет вопросов к моему милому?
Detective Murdoch, are you finished with my sweetheart? Yes.
— А это — детектив Мёрдок?
And is that Detective Murdoch?
Детектив Мёрдок. Линкольн Прескотт.
Detective Murdoch, Lincoln Prescott.
Детектив Мёрдок, чем я могу быть полезен?
Detective Murdoch. How may I be of assistance?
Простите мою нетактичность, но... что для вас детектив Мёрдок?
Pardon me if I'm being indiscreet, but... what is Detective Murdoch to you?
Прекрасная работа, детектив Мёрдок.
Sir, will do. Excellent work, Detective Murdoch.
Детектив Мёрдок действует в более интеллектуальном стиле.
Detective Murdoch's style of law enforcement is more cerebral!
Вам спасибо, детектив Мёрдок. Вам спасибо.
Thank you, Detective Murdoch.
Вам спасибо, детектив Мёрдок.
Thank you, Detective Murdoch.
Детектив Мёрдок, полиция Торонто.
Detective Murdoch of the Toronto Constabulary.
Как это умно, детектив Мёрдок!
What a clever thing this is, Detective Murdoch.
— Здравствуйте, детектив Мёрдок.
- Hello, Detective Murdoch.
Мы хотели посмотреть на вашу работу, детектив Мёрдок.
We wanted to watch you as you work, Detective Murdoch.
Насколько я помню, детектив Мёрдок сказал, что профессор Ричардсон был убит, но не уточнил, как именно.
As I recall, Detective Murdoch told us that Professor Richardson was murdered, but not how he was murdered.
Детектив Мёрдок изобрёл способ поиска отпечатков пальцев даже там, где они были стёрты.
Detective Murdoch invented a technique to find fingermarks even after they've been wiped off.
— Ах, детектив Мёрдок.
- Ah, Detective Murdoch.
— Детектив Мёрдок.
- Detective Murdoch.
Детектив Мёрдок,
Detective Murdoch,
Детектив Мёрдок отключил ракету.
Detective Murdoch's disabled the rocket.
Дамы, я детектив Мёрдок, и я хотел бы спросить вас...
Ladies, I'm Detective Murdoch, and I'd like to ask you...
Детектив Мёрдок, я знаю, что вы заняты, но я кое-что вспомнил, мелкую деталь.
Detective Murdoch, I know you're busy but I thought of something else, a small detail.
— Мистер Макгоуэн был не тем, чем казался, детектив Мёрдок.
- Mr. McGowan was not all that he seemed, Detective Murdoch.
Детектив Мёрдок сказал, что мы можем её поставить.
Detective Murdoch said it would be alright.
— Благодарю вас, детектив Мёрдок и доктор Огден.
- Thank you, Detective Murdoch and Doctor Ogden.
Детектив Мёрдок, полиция Торонто.
Detective Murdoch, Toronto Constabulary.
Детектив Мёрдок ведёт расследование.
- Detective Murdoch is leading the investigation.
Когда с вас снимут отпечатки, детектив Мёрдок с вами побеседует.
When you're done giving your fingermarks, Detective Murdoch over there is going to have a word with you.
Детектив Мёрдок, если мой начальник увидит, что меня уводит полицейский, я потеряю работу.
Detective Murdoch, if my foreman sees the Constabulary take me in, - I'll lose my job.
Чем мы можем помочь вам, вас, детектив Мёрдок?
What can we do for you, Detective Murdoch?
— Да будет вам, детектив Мёрдок.
- Oh, come now, Detective Murdoch.
На тот случай, если вы не заметили, детектив Мёрдок, это мы держим в руках топоры.
In case you haven't noticed, Detective Murdoch, we're the ones holding the axes.
Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
The bearer, John Murdock, is the company's detective.
Детектив Уильям Мёрдок...
- ( horse whinnying ) - Detective William Murdoch...
Детектив Уильям Мёрдок, познакомьтесь с Томасом Эдисоном.
Detective William Murdoch, meet Mr. Thomas Edison.
Шарлотта, это детектив Уильям Мёрдок. Приятно познакомиться со своим поклонником.
So nice to meet my fans.
— Детектив Мёрдок.
I don't know, Mr. Edison.
— Детектив Мёрдок,
- Detective Murdoch,
Детектив Уильям Мёрдок,
Detective William Murdoch,
Детектив Уильям Мёрдок.
Detective William Murdoch.
Знаете, мой муж, детектив Уильям Мёрдок, очень изобретательный человек.
- I'm sure. You know, my husband, Detective William Murdoch, is quite an ingenious man.
Детектив Уильям Мёрдок, полиция Торонто.
Detective William Murdoch, Toronto Constabulary.
Детектив Уильям Мёрдок у аппарата.
Detective William Murdoch speaking.
Детектив Уильям Мёрдок.
- Detective William Murdoch.
Я детектив Уильям Мёрдок из полиции Торонто.
I'm Detective William Murdoch of the Toronto Constabulary.
мёрдок 194
мердок 41
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
мердок 41
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив салливан 52
детектив санчез 63
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив салливан 52
детектив санчез 63
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив миллер 20