Его никто не видел Çeviri İngilizce
479 parallel translation
Его никто не видел.
NO ONE HAS.
Я там был, но его никто не видел.
I've been there. No one has seen him.
Мальчишка думал, что его никто не видел и тело обнаружат на следующий день.
I'll bet he figured nobody'd seen him running out and the body wouldn't be discovered till the next day.
А тот тип, которому удалось скрыться, его никто не видел? Видел, конечно.
No one saw the one who got away?
Его никто не видел.
No one has seen him.
Со дня ее смерти его никто не видел.
H e hasn't been s een since her death.
Почему его никто не видел?
Why haven't we seen him?
Его никто не видел.
No one ever saw him.
Его никто не видел с тех пор, как он из госпиталя ушёл.
Nobody's seen him since he left the hospital.
С тех пор его никто не видел.
Nobody's seen him since.
После этого его никто не видел. Никогда.
Nobody ever saw him after that.
С тех пор его никто не видел.
Guess what? He disappears.
Неудивительно, что его никто не видел.
No wonder he kept out of sight.
Его никто никогда не видел!
Nobody's ever seen the great Oz!
Никто его не видел.
No sign of him.
Ты уверен, что никто не видел его, а?
You're sure no one's seen him, huh?
Почти никто не видел его лица.
I never saw his face.
Никто из персонала не видел его.
For months.
Но в Санта-Росалии его никто и никогда не видел.
Nobody in Santa Rosalia ever saw him.
И никто его не видел?
And not one of you found him?
- И никто не видел его в зале.
- And no one saw him at the theatre.
Никто не видел его в кинотеатре, он не помнит названий фильмов.
No one at the theatre identified him. He couldn't even remember the names of the pictures he saw.
Никто никогда не видел его крюк и выживал.
No one has ever seen that deadly hook and lived.
Никто не видел его, но он как-то сюда прорвался.
Nobody saw him, but that devil sneaked in here some way.
Никто не видел его, кроме вас.
Well, nobody saw it but you, Uhura.
И никто его здесь не видел.
And no one has seen him.
Как вы узнаете дядю Якоба, если его никто никогда не видел.
Mom, how will we recognise uncle Jacob?
Никто никогда его не видел, насколько я знаю.
Nobody's ever seen him. Not that I know of.
Никто его не видел.
Nobody saw him
Никто не видел его там.
Nobody has seen him there.
Напился вчера вечером, и больше никто его не видел.
Got himself drunk in the backyard last night No one has seen him
- Никто его никогда не видел.
Nobody's ever seen it, have they?
Никто не видел его многие годы и не касался.
Nobody's looked at it for years, let alone touched it.
- Никто его не видел?
- Did anybody see it?
Никто его не видел?
SANDERS : Nobody's seen him?
Никто не сможет опознать обычного человека в метро, если видел его только на фотографии.
Nobody could recognize an ordinary looking man... in a subway crowd. - Just from a single photograph.
Никто не видел его.
No one's seen him.
Его никто никогда не видел – кроме халифа.
No one has ever seen him except the Caliph.
Никто не видел его прошлой ночью в деревне.
He was seen in the village last night
- Никто из пришлых не видел его.
- No off-worlder has ever seen it.
Он ушел собирать чернику и никто его больше не видел.
Three days before, he'd gone out to pick blueberries and nobody had seen him since.
Его еще так близко никто не видел.
No one's been this close before.
Никто из знакомых не видел его.
He was not seen by anyone who knew him intimately.
Никто его не видел.
No one's seen him.
Никто не видел его, по крайней мере, день-полтора.
Nobody's seen him for at least a day, a day and a half.
Никто, кроме Вас, его не видел.
That's what you say. Only you come up here.
Его там никто не видел, уже где-то около двух дней.
He hasn't been seen there. I mean, not for a day or two.
Его нет в школе, и никто не видел его в кафе.
He hasn't been in school, no one's seen him at the diner.
И я рад, что никто из вас его не видел, это полное дерьмо.
I'm glad none of you have seen it. Because it's shit.
Никто никогда не видел его.
I never saw it before.
Никто его не видел.
Nobody has ever seen him.
никто не видел 176
не видела 206
не видели 118
не видел 444
не видел его 31
не видела его 17
его не было дома 31
его нет на месте 18
его не будет 57
его нет в городе 21
не видела 206
не видели 118
не видел 444
не видел его 31
не видела его 17
его не было дома 31
его нет на месте 18
его не будет 57
его нет в городе 21
его нет дома 129
его номер 25
его нигде нет 80
его нет 1008
его невеста 25
его надо остановить 28
его не существует 102
его не было 118
его не видно 38
его не стало 24
его номер 25
его нигде нет 80
его нет 1008
его невеста 25
его надо остановить 28
его не существует 102
его не было 118
его не видно 38
его не стало 24