Есть тут кто Çeviri İngilizce
619 parallel translation
Есть тут кто-нибудь?
Is anybody here? !
Есть тут кто-нибудь?
Is anybody here?
Есть тут кто-нибудь?
Well, where is everyone?
Есть тут кто-нибудь?
Anybody here?
Есть тут кто?
Anybody there?
- Есть тут кто-нибудь?
- Is anybody there?
- Эй, есть тут кто-нибудь?
- Hey, anyone there?
- Есть тут кто?
Anyone there?
Есть тут кто?
Anyone here?
- Есть тут кто?
- Anyone here?
Есть тут кто?
Is anybody down there?
Есть тут кто-нибудь?
Is anybody there?
Есть тут кто-нибудь?
is anybody home?
Есть тут кто?
Hello there?
- Есть тут кто?
- Everybody in?
- Эй. Есть тут кто-нибудь!
- Hi there!
Есть тут кто?
Is there anybody?
Есть тут кто?
Hello?
Есть тут кто?
Anybody here?
Есть тут кто?
Somebody there?
Есть тут кто?
Anybody?
Есть тут кто-нибудь?
Anybody there?
Есть тут кто?
Are you in here?
Если тут кто-то и есть мы его не увидим.
If there's somebody around here, we'd see them.
Тут есть кто-нибудь?
Is anybody here?
Я не знала, что тут кто-то есть.
Oh. I didn't know that there was anybody...
Тут со мной кое-кто есть.
There's somebody here with me.
Кто-нибудь тут есть?
Frank?
Тут кто-то есть, да?
Is someone in there with you?
Есть тут кто?
Is anybody there?
- Ау вас тут кто-то есть?
Do you have someone special here?
Эй, кто тут есть? Прошка
Hey, Proshka!
Наверное, тут еще кто-то есть.
Maybe someone is still there.
Тут есть кто-нибудь?
Is there anyone here?
Всё заколочено, но может быть тут кто-нибудь есть.
It's boarded up, but there might be somebody around.
Тут есть кое-кто, кто кто более всех нас интересуется этим.
I know someone much more involved.
Тут кто-то есть.
Someone's watching us!
Безусловно, тут кто-то есть.
There's certainly someone.
Есть тут кто?
Is anyone here?
Кстати, тут есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.
There's a powerful man I want to introduce you to.
Тут кто-то есть?
Anybody here?
Тут кто-то есть?
? There is someone!
Если бы тут был хоть один офицер, хоть один солдат, тогда бы знали вы, кто есть Милорадович!
If there was at least one officer, or one soldier here, then you would know who Miloradovich is!
Тут кто-то есть?
Who is that?
- Кто знает, что тут есть, в этом гиперпространстве?
- Who knows what's in hyperspace? Yes.
Шевелись, а то найдут! Эй, есть тут кто живой?
The soldiers are getting closer!
Тут кто-то есть.
I heard someone.
Мамочка, тут кто-то есть.
Mommy, there's somebody here.
Есть тут кто?
Is anybody here?
Тут есть кто-нибудь, кто может договорится с этой домохозяйкой?
Isn't there anybody who can deal with a housewife?
Тут есть кто-нибудь?
Anybody here?
тут кто 207
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141