English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Закрылки

Закрылки Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Закрылки вверх.
Wing flaps up.
Вертикальные двигатели, закрылки вполне выпущенные!
Vertical jets, full flaps.
Закрылки!
Flare it out!
Выпустить закрылки.
Approach flaps.
- Закрылки?
- Yaw damper?
Закрылки!
Flaps!
Закрылки, закрылки, закрылки. При 170 - ти узлах - Любое количество.
Flaps, flaps, flaps. 170 knots- - any amount of flaps you want.
Закрылки, закрылки.
Uh, flaps. Flaps, flaps.
- Выпустить закрылки на 40 %.
- Give me 40 percent flaps.
- Закрылки опустить на 15 градусов.
- Understood. Lower it 15 degrees of flaps.
- Закрылки опустить на 15 градусов.
- Lowering 15 degrees of flaps.
- И, наконец, закрылки капота.
- And last but not least, cow flaps.
Открыть все люки, выпустить закрылки и тормозные стабилизаторы.
Open all hatches. Extend all flaps and drag fins.
При турбулентности, закрылки, наверное, находятся в таком положение.
The wings go like this in contrary wind
Закрылки на полную. Сейчас потрясёт.
Give me full flaps ; it's about to get bumpy.
Закрылки, ещё закрылки.
Flaps, I need more flaps.
- Изучаю закрылки.
- Learning about flaps.
Открывай закрылки, Джарвис!
Deploy flaps! Jarvis!
Открыть закрылки!
Deploy flaps!
- Закрылки.
- Flaps.
Начинаем аварийную посадку. Поднять закрылки!
Oommence emergency landing procedure.
- Закрылки!
- Flaps!
Закрылки не выпущены, наверное проблема.
The flaps are not down. It must be the pumps.
Закрылки убрать. Номинал. Рейс Москва
KANDAHAR
Итак. Начнем. Закрылки открыты - хорошо.
Okay, let's see.
Но закрылки всё еще работают.
But the flaps still work.
мой папа говорит что мы не собираемся использовать и половину вещей но протестируем их обязательно - - затворы и закрылки, отмычки, навигационные системы.
My dad says we're not gonna use half the stuff we're being tested on anyways- - seals and flaps, lock picking, detection routes.
Выпускай закрылки.
– is 10 O'clock and 20 miles – Dump the flap, dump the flap.
По моей команде, уберешь закрылки и уберешь шасси. Выравниваем нас носом вниз. Всё будет наоборот,
When I say, I want you to retract the flaps, retract the gears, trim us nose down, okay, whatever you think, it's gonna be opposite, so make sure you trim us nose down.
- Так, Эванс, закрылки.
– Alright Evans, flaps.
- Закрылки!
– Flaps!
- Закрылки на полную.
– Flaps full.
- Закрылки! " "
– Flaps out!
Опусти закрылки. Заблокируй.
Flaps down, lock them.
Как предкрылки, так и разрезные закрылки.
She'll have split flaps and leading edge slats.
Ключевые детали, которые позволяют управлять "Стрелой", закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.
The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage.
Я думаю, что это закрылки.
I believe these are the tilters.
Сэр, я принёс закрылки.
Sir, I've brought the tilters.
Я принёс закрылки.
I brought the tilters.
Теперь выровняйте закрылки.
Now level out the tilters.
Видите эти закрылки снаружи?
You see those flaps on the outside?
Вот и он. Стартует неожиданно плавно, но затем дымят покрышки и в дело вступают закрылки.
And he is off, surprisingly gentle at first, but then the tyres light up, the spoilers spring into action.
Закрылки... 10.
Flaps... 10.
- Закрылки на 15 градусов.
- Set flaps 15 degrees.
- Закрылки на 15.
Flaps 15.
Не работают закрылки, Фил.
We got no flaps, Phil.
Закрылки!
Deploy flaps!
- Закрылки на полную. - Есть на полную.
Pull flaps.
Выпустить все закрылки!
Full flaps.
Закрылки 30.
Flaps, 30.
" -... закрылки.
– Flaps out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]