Заряжай на Çeviri İngilizce
74 parallel translation
- Заряжай на 300.
Recharge to 300.
Заряжай на 360.
Charging 360.
Заряжай на 360.
Charging to 360.
Заряжай на 300.
Charge the paddles to 300.
- Заряжай на 200.
Charge 200.
Заряжай на 200.
Charge to 200.
Заряжай на двести.
Charge 200.
Заряжай на 300.
Charge 300.
Желудочная фибрилляция, заряжай на 300.
V-fib. Charge the paddles to 300.
Заряжай на 300.
Charge to 300.
Заряжай на 300.
We're going to 300.
Мэтт, заряжай на 360.
Matt, let's charge to 360.
Заряжай на 120.
Shock to 120.
Заряжай на 200.
Okay, charge to 200.
Заряжай на 10.
Charge to 10.
Ну я 17 лет работаю по призыву партии. ... заряжайте ружье. На бой, пролетарьи, за дело свое.
Well, I've been dealing with criminals for 17 years, so For the assault, advance!
Заряжайте на 200...
Charge to 200.
- Заряжайте на 360...
- Make it 360.
Заряжайте на 10.
Charge to 10.
Заряжайте на 360.
Charge to 360.
- Заряжайте на 360.
- Push 1 of epi.
Заряжайте на 200.
Charging at 200.
Заряжайте на 200.
I'll do it. Charge to 200.
Заряжайте на 25.
Charge to 25.
Заряжайте на 40.
Charge to 40.
Использую кардиовертер, заряжайте на 100.
Charge the paddles to 100.
Заряжайте на 200.
Charge it up to 200.
Заряжай на 50.
( monitor beeping erratically ) ( cristina ) charge to 50.
- Заряжай еще раз на 50.
( monitor beeping erratically )
Заряжайте на 200.
He's in v-fib.
Заряжай на 300.
All right, charge to 300. Clear!
- Заряжайте на 10.
All right, charge to 10.
Заряжайте на 200.
Charge to 200.
Заряжайте на 300.
Charge to 300.
Заряжайте на 20.
Charge to 20.
"Заряжайте на 200!"
Charge to 200.
Заряжайте на 200.
Charge paddles to 200.
- Заряжайте на 300.
- Charge the paddles to 300.
Введите ампулу эпинифрина и заряжайте на 360.
Push an AMP of EPI and charge the paddles to 360.
Заряжайте на 300.
Had to shock her once in the field at 300.
- Заряжайте на 360.
- Charge to 360.
- Заряжайте на 300. - 300.
Charge to 300.
Заряжайте на 100 джоулей.
Put it on 100 joules.
Заряжайте на 120!
Charge to 120.
Хорошо, заряжайте на 200.
Okay, charge to 200.
Хорошо, эм заряжайте на 200.
All right, uh, charge again to 200.
Заряжайте на 150.
Charge to 150.
Заряжайте на 360.
And charge to 360.
Заряжайте на 100.
Charge 100.
Заряжайте на 20.
Charge the paddles to 20.
Фибриляция желудочков. Заряжайте на 200 джоулей.
V-fib, charge to 200 joules.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
намек понят 25
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
найдется 39
найдётся 24
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
найдется 39
найдётся 24
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103