Иди к мамочке Çeviri İngilizce
111 parallel translation
- Раффи, иди к мамочке!
- Raffy, mom's love!
- Иди к мамочке. Ах, ты моя бедненькая.
Oh, my poor, sweet baby.
Иди к мамочке, Макинтош.
Come to mother, Mclntosh!
Сюда, крыса, иди к мамочке.
Here, ratty, come to nanny.
Иди к мамочке, Лайонел.
Come to Mummy, Lionel.
Иди к мамочке, дорогуша!
Come to Mama, sweetheart!
У-у, иди к мамочке.
Come to mama.
Давай, малыш, иди к мамочке!
Oh, baby. Oh, come to Mama.
Иди к мамочке!
Oh, come to Mama. Oh.
Пойдем, иди к мамочке, дорогая.
Come on, come to Mommy, sweetheart.
Иди к мамочке.
Come to Mama.
Иди к мамочке!
Come to mama.
Иди к мамочке!
Come to mama!
Иди к мамочке
Come to mommy
Иди к мамочке...
Come to mama.
Иди к мамочке.
Come to mama.
Милый мой, иди к мамочке.
Honey, come to mommy.
Иди к мамочке! Иди сюда!
Come to mummy, come on!
Иди к мамочке, иди!
Come to mummy, come to mummy, yes.
Иди к мамочке.
Let's go to mommy.
Давай, иди к мамочке.
Come to mummy.
Тише, тише, маленький космонавтик, иди к мамочке!
Hush, hush, little spaceman, and come to Momma!
Грейер, иди к мамочке.
Grayer, go to your mommy. - Huh-uh.
Иди к мамочке, давай.
Go over there to Mommy, all right? It's almost 11.
Иди к мамочке.
Come on.
Иди, иди к мамочке.
Come on, come to mama.
Иди к мамочке.
Come to Mummy.
Иди к мамочке.
It's a miracle.
Иди к мамочке, Флаффи.
Come to mummy, Fluffy Ruffy.
Иди к мамочке!
Go see your mom!
Иди к мамочке!
Come to momma!
Я пожалела, что сказала "иди к мамочке".
I regretted saying, "come to mama."
- Иди к мамочке!
- Come to mama!
Иди к мамочке. Иди, мой маленький.
Come here, my little boy.
Иди к мамочке.
Come to Mama, Mr. Coco.
Давай, иди к мамочке...
Come to mommy, come...
Иди к мамочке.
Hey... Come to mama...
Иди к своей мамочке. Она тебя так любит!
Come to your own mother that loves you!
- Иди к своей мамочке!
To your mother!
Иди домой к своей мамочке, мальчик.
Get home to your mama, boy.
Иди домой к мамочке. - Я не могу.
- Go on home to your mama.
¬ ернон, иди домой к мамочке.
- Vernon, go home to your mother.
Маленький Чунг, иди скорей к мамочке!
Little Cheung, come to your mother.
- Нет, спасибо! - Иди домой к мамочке.
[?
Иди, малыш, к мамочке.
Come on, baby.
- Иди домой к мамочке.
- Go home to Mummy.
Иди к своей мамочке.
Get back to your mum.
О, Стив, иди скорее к мамочке.
Now go take off that unitard, or I'll kill you. You so would.
- Иди к своей мамочке, неудачник.
- Go to your mummy, third-place pussy.
иди домой к своей мамочке будь я проклят, если заплачу тебе хоть цент!
Why don't you go home to your mommy! Why don't you go home to your mommy! I'll be damned if I'm going to pay you a cent!
Чарли, иди сюда к мамочке.
Come here to mummy.
иди ко мне 1807
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди к нам 190
иди к маме 70
иди к папочке 145
иди к ней 110
иди к ним 44
иди к нему 119
иди к папе 44
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди к нам 190
иди к маме 70
иди к папочке 145
иди к ней 110
иди к ним 44
иди к нему 119
иди к папе 44