Или я пристрелю тебя Çeviri İngilizce
71 parallel translation
- Перестань, или я пристрелю тебя!
Hold it, or I'll shoot! Where is he?
Не двигайся, МакКенна, или я пристрелю тебя в два счета.
Don't move, Mackenna or I'll cut you in half.
Нет, ты блять там будешь через полчаса, или я пристрелю тебя, твою поебушку и всех, сука, детей.
You're there in 30 minutes or I shoot you, your fucking wife and all your children.
Или я пристрелю тебя первым. "
You go, and I'll kill you first. "
Попробуем так : скажи мне, где они, или я пристрелю тебя на месте!
How about... you tell me where they are, or I kill you right now?
Сними ее с этой веревки, или я пристрелю тебя и этих "Темптэйшнз"!
Get her off that damn rope, or I'm shootin'you... and the damn Temptations.
- Стой, террорист, или я пристрелю тебя!
Stop, terrorist, or I will shoot you! Get in the van!
Просто стреляй в замок, или я пристрелю тебя, когда выберусь отсюда!
Just shoot the lock, or I will shoot you when I get out of here.
Сейчас, Заткнись или я пристрелю тебя.
Good, now shut up or I'm gonna shoot you.
Бросай, или я пристрелю тебя на месте
No, don't shoot! I have the shot!
Начинай стрелять сейчас... или я пристрелю тебя.
Start shooting now... or I shoot you.
Сидеть, или я пристрелю тебя как собаку.
Sit down, or I'll shoot you like a dog.
Остановись, Сэм, или я пристрелю тебя.
- Stop it! Stop it, Sam. I will shoot you, Sam.
Она может или сама забраться в грузовик или я пристрелю тебя и силой затащу ее туда.
- She can either get in that truck herself or I can shoot you and put her in it. Her choice.
Или я пристрелю тебя!
Or I'll shoot you!
Сделай девятый шаг или я пристрелю тебя, папуля.
Take the ninth step or I'm gonna shoot you, dad.
Заткнись или я пристрелю тебя
Shut up or I will shoot you!
Или я пристрелю тебя.
Or else I will shoot you.
Пей немедленно или я пристрелю тебя.
Drink it or I'll shoot you now.
Скажи, на кого ты работаешь, или я пристрелю тебя.
Tell me who you're working for, or I'll shoot you!
Альберт, пристрели собаку или я пристрелю тебя.
Albert, shoot the dog or I'm gonna shoot you.
Брось этот пистолет или я пристрелю тебя сразу же.
Drop that gun, or I will shoot you right now.
Отпусти его, или я пристрелю тебя.
Let him go or we'll shoot you.
Повернись лицом ко мне, или я пристрелю тебя прямо здесь.
Turn back around, or I will drop you right here!
Залезай в чертову машину или я пристрелю тебя.
Get in the damn car or I will shoot you.
Руки должны быть на виду или я пристрелю тебя.
Hands where I can see'em or I'll shoot you down!
Или я пристрелю тебя.
Or I'll shoot you.
Убирайся из моей машины или я пристрелю тебя!
Get out of my car, or I'll shoot you!
Или я пристрелю тебя.
Or I'm gonna drop you right now.
Дай мне делать свое дело, или я пристрелю тебя нарочно!
Let me do my thing, or I will shoot you on purpose!
Убирайся отсюда Мюллер, или я тебя пристрелю!
Get out of here Muller, or i'll shoot you!
Заткнись, или я пристрелю тебя
Shut up or I'll shoot!
Давай сюда диск быстро, или я тебя сейчас пристрелю, черномазый.
Don't bullshit with me. Show me that CD or I'll cap your black ass, bitch!
Слушай каждое моё слово и делай, как я сказал,... или я сам тебя пристрелю.
You will listen to every word I tell you and do everything I tell you, or I will shoot you myself.
Или я тебя пристрелю.
Or I'll fuckin'shoot ya.
Сматывайся или я тебя пристрелю.
I will shoot!
- Или я тебя пристрелю.
- Or I'm going to shoot you.
Не двигайся, или я пристрелю тебя.
I'll kill you!
Делай, что говорят, или я тебя пристрелю!
Do it or I'll put you down!
Теперь отдай мне эти чертовы деньги, или клянусь я тебя пристрелю.
Now give me that damn money or I swear I'll shoot you dead, so I will.
- Успокойся сейчас же или я тебя пристрелю.
- Calm the fuck down, or I'll shoot you.
Тихо, бля! Или я на самом деле пристрелю тебя.
Shut up or I'll really kill you.
Почему ты думаешь, что я не пристрелю тебя только за то, что ты такой умный... Или ты умнее меня?
What makes you think I won't shoot you for being smart... or smarter than me'?
Когда сделаешь, не возвращайся ко мне, Или я сама тебя пристрелю.
When you're done, don't come for me, or I'll shoot you myself.
Попробуешь сбежать или закричишь - я пристрелю тебя.
You run or yell... I shoot you.
Или я тебя пристрелю прям здесь.
Or I shoot you right here.
Отойди или я тебя пристрелю!
Back up or I'll shoot you!
Мой друг сейчас в тюрьме из-за тебя, у него крупные неприятности, а я его в беде не оставлю, так что лучше скажи мне все, что я хочу знать, или я тебя пристрелю.
A friend of mine is over there on your wall, he's in a spot of bother and I ain't about to let him down, so you better tell me what the fuck I want to know or I will shoot you.
Ок, Рой, Пэрис и потом я иду в душ - и даже не думай об этом, Дэйв, или я тебя пристрелю.
Okay, Roy, Paris and then me in the shower- - don't even think about it, Dave, or I'll shoot you.
Брось нож, или я тебя пристрелю.
Drop the knife, or I'll shoot you.
А сейчас иди в чулан или я сам тебя пристрелю.
Now, get in the closet, or I'll shoot you myself.