English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кого вы ищете

Кого вы ищете Çeviri İngilizce

193 parallel translation
Кого Вы ищете?
Who do you want there?
Кого вы ищете, господин?
What do you need, sir?
Тот, кого вы ищете, едет в соседнем вагоне.
The man that you seek is in the side compartment.
Меня не волнует, кого вы ищете.
I don't care who you're looking for.
- Кого вы ищете?
- Who are you looking for?
Тот, кого вы ищете, сейчас в Катакомбах.
The one you seek is in the Catacombs.
Тот, кого вы ищете, здесь.
The one you seek is here!
А кого вы ищете?
Then who were you looking for?
Тот, кого вы ищете должен быть где-то здесь.
The guy you are looking for should be here.
Я тот, кого вы ищете.
I'm the man you're looking for.
Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
"Sir, the man you are looking for is Rapha."
Думаю, она поможет вам найти того, кого вы ищете.
I think it'll help you find who you're looking for.
Кого вы ищете?
Who you really looking for?
- А кого Вы ищете? - Камиллу.
It depends, who are you looking for?
Десмонд тот, кого вы ищете.
He can't pass up old convertibles.
Увы, я не тот, кого вы ищете.
Alas, I'm not the original were-car.
- Кого вы ищете?
- Who you lookin'for?
Да, кого Вы ищете?
Yes, who were you looking for?
Мисс, кого вы ищете вы сказали?
Miss, who did you say you're looking for?
Кого вы ищете?
Whom do you want to see?
Кого Вы ищете?
Who are you looking for?
Смотря кого вы ищете.
I guess that depends on what you're looking for.
Я абсолютно уверен, что он - именно тот, кого вы ищете.
I'm pretty sure he's your man.
Кого Вы ищете?
Who you looking for?
Вы кого-то ищете?
Who do you want to see?
( нем. ) Господин, кого вы ищете?
Wen suchen Sie, mein Herr?
- Вы кого-то ищете?
- Looking for someone?
Вы кого-то ищете?
Looking for someone?
Добрый вечер, мсье Сильян. Вы кого-нибудь ищете? Нет, я пить хочу.
- Looking for someone, Monsieur Silien?
Вы кого-то ищете? Или что-то?
Are you looking for somebody, something, er?
А теперь поведайте, кого или что вы здесь ищете?
Now tell me whom or what, you were you looking for?
- Вы кого-нибудь ищете?
- Are you looking for somebody?
Вы кого-то ищете, мадам?
Are you looking for somebody, ma'am?
Вы, девочки, ищете кого-то?
You girls looking for somebody?
Вы кого-то ищете?
Who are you looking for?
Кого вы ищете?
Who are you looking for?
А вы кого-то ищете?
Who are you looking for?
Вы ищете кого-то из родных?
I'd remember. You're looking for family?
Вы ищете кого-то?
Are you looking for somebody?
- Проходите. Вы кого-то ищете? Чем я могу вам помочь?
Are you looking for someone, or can I help?
Э, вы ищете кого-то конкретного?
Are you looking for anything in particular?
Вы кого-то ищете?
Are you looking for someone?
Кого вы здесь ищете?
Who are you here to see?
- Вы кого-то ищете?
You looking for somebody?
- Вы кого-то ищете?
Looking for someone?
Не стоит. Вы ищете кого-то?
It was a petty matter.
В смысле, вы бродите вокруг, нагнувшись к земле... ищете кого-то, кто вас продвинет... в то время, как большинство того, о чем вы спрашиваете... лежит прямо под носом.
I mean, you running around like your head's all chopped off... looking for someone to clue you in... when a lot of what you're asking about... is right there for the taking.
Кого вы ищете?
Who?
Я имею в виду, что вы всегда ищете кого-то, чтобы поиздеваться?
Do you always find somebody to torment?
Вы ищете кого-то, кто будет голосовать с ним сейчас и займёт его место потом.
You're looking for somebody who will vote with him now and replace him later.
Вы кого-нибудь ищете?
Is there... someone you're looking for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]