English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто звонил

Кто звонил Çeviri İngilizce

804 parallel translation
- Кто звонил?
- Who was that?
- Кто звонил?
Who rang that bell?
Кто звонил, Макс?
Who was it, Max?
- Кто звонил из больницы?
- Who called from the hospital?
- Ей кто звонил?
She get any calls?
Марио, кто звонил?
Mario, who was on the phone?
Что значит, вы не знаете кто звонил?
What do you mean you don't know who called?
Это тот, кто звонил. Старый приятель из колледжа, Элстер.
The one that phoned, your old college chum, Elster.
Кто звонил сейчас?
Who called just now?
- Кто звонил?
- Who called?
- Кто звонил?
None of your business.
- Кто звонил?
- Who rang? - What?
Твой муж наверху, а ты спрашиваешь, кто звонил?
Who rang? Someone rang.
Кто звонил? Кто-то звонил.
- Someone...
Знаешь кто звонил?
Guess who'phoned?
- Угадай, кто звонил.
Guess.
- Кто звонил в колокол?
Who rang the bell?
Кто звонил в колокол?
Who was ringing the church bell?
Священник, кто звонил в колокол?
Preacher, who rang the bell?
Кто звонил?
Howard.
Он хочет знать, кто звонил мне.
He wants know if I know the person who phoned me.
- Кто звонил? - Она.
- Who made the phone call?
В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.
The telephone company tells us that about 7 : 30 last night, just before he was shot... someone here called up information and asked for Nick Charles'number.
Дживс, кто и зачем сейчас звонил?
Jeeves, what did you turn the music off for?
Кто там звонил?
Who was that on the phone?
Кто-то звонил вам сегодня в номер....
Someone telephoned you tonight while I was in your room.
Так вот, моя дорогая леди, кто же вам звонил?
And now, my dear young lady, this person who called you?
Так я узнаю, не звонил ли кто в моё отсутствие.
That way I'd know if anybody had called me while I was away.
Мне кто-нибудь звонил? ..
Has there been any calls?
Кто-то ей звонил в 10 : 38, или она туда звонила.
Someone phoned her at 10 : 38, or she called them.
Кто-нибудь звонил?
Any calls?
Кто звонил?
Nobody.
Кто-то звонил и передал сообщение, чтобы Девид встретил нас здесь.
Someone phoned with a message that David would meet us here.
Кто-нибудь заходил или звонил вам?
Did anybody drop in or call you?
Кто звонил 5 минут назад?
Who called five minutes ago?
Кто-нибудь звонил мне?
Did someone phone to me?
- Кто-нибудь звонил?
- Did anyone call?
- Кто звонил? - Господин Дени.
- Who called?
Замрите все на минутку, мне показалось, кто-то звонил в дверь.
I thought somebody rang the doorbell.
- Кто звонил?
- Who was it?
Или вечером... до того как я пришел... кто-нибудь мне звонил?
Or this evening... before I came in... didn't anyone call to see me?
То тревога, то телефон и всю ночь то тревога, то телефон, и кто бы вы думали звонил из дома напротив?
One alarm after another. And telephone calls from everybody. Who do you think called from across the street?
- Да, кто-то звонил но нечего не сказал
- there was one "empty" telephone
- Просто, по телефоне. Кто-то звонил.
- Well.. after he stopped talking to someone.
Кто звонил?
Your husband's up there and you wanna know who rang?
- Кто-то звонил.
- Bells rang.
Кто-то звонил.
Somebody rang.
- Вы не знаете, кто это был, кто вам звонил?
- You don't know who phoned you?
Кто-нибудь звонил?
Has anyone called?
Да... скажи кто-нибудь звонил?
Tell me... has anyone called?
Кто звонил?
Well, how do I know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]