English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто здесь босс

Кто здесь босс Çeviri İngilizce

46 parallel translation
Кто здесь босс?
Look, who's the boss?
Кто здесь босс?
- Who is the boss?
Кто здесь босс?
Who's the boss here?
- Или она боялась. - Мне кажется, маэстро хотел что бы она поняла, кто здесь босс.
I guess the maestro wants her to know who's boss.
Мы знаем, кто здесь босс.
We both know who's boss here.
Но его отменили ради повтора "Кто здесь босс?".
But they cancelled it for a re-run of Who's The Boss?
Он, наконец, понял, кто здесь босс.
He now knows who's boss.
Мы должны показать ей, кто здесь Босс.
We need to show her who's the boss.
Нет, но он приехал, чтобы показать мне, кто здесь босс.
No, but he came here To show me who's boss.
Кто здесь босс?
Who's the boss?
но я думаю, пора мне показать моей хрупкости и бледности, кто здесь босс.
But I think it's probably time I showed my feeble skin who's boss.
Только скажите, кто здесь босс, он ее и получит.
Just tell me who the boss is and I'll give it to you.
"Кто здесь босс?" [ссылка на сериал]
Who's the boss?
Пусть она тебе теперь покажет кто здесь босс.
Let her boss you around for a while.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?".
Now I'm picturing the two of them making out during an episode of Who's the Boss?
давай пойдем туда голыми и покажем этим мудакам, кто здесь босс!
Let's get naked, go out there and show those old fuckers who's boss!
Давайте разденемся, выйдем и покажем этим мудакам, кто здесь босс.
( cheering ) Let's get naked, go out there and show those old fuckers who's boss.
Оказалось, что он пытался сделать дёрг-дёрг на Мону из "Кто здесь Босс?"
Turns out, he was trying to wanky-wanky to Mona from Who's the Boss. Adorable.
Иногда нужно показывать им, кто здесь босс.
Sometimes, you just gotta show'em who's boss.
Тебе лишь надо показать ей, кто здесь босс!
You just gotta let her know who's boss!
Ты режиссёр... ты должен показать им, кто здесь босс!
You're the director--you have to show them who's boss!
Нет, Макс, кто здесь босс?
No, Max, who's the boss?
Покажи ей, кто здесь босс.
Show her who's boss.
Людям нужно напомнить кто здесь босс.
People need to be reminded who's boss.
и "Кто здесь босс?"
and "Who's the Boss?"
- Тони Данца, сериал "Кто здесь босс".
- Tony Danza in Who's the Boss? - That's true.
Я им покажу, кто здесь босс.
I'm gonna show them who's boss.
Покажи мне, кто здесь босс.
Show me who's boss.
- Эти люди должны знать, кто здесь босс.
I have to be hard on these men. They have to know who's boss.
А сейчас я хочу, чтобы ты пошел туда, зашел в лифт и показал, кто здесь босс.
Now, what I want you to do, is I want you to go out there, get in that elevator and show it who's boss.
Прости, я стучала, но никто не открывал, а этот парень разгавкался. так что, я вошла и показала ему кто здесь босс.
Sorry, I knocked, but no one answered, and this guy was talking trash, so I had to let myself in and show him who's boss.
Так кто тут босс, Тайни Данза *? * Tоny Danza играл в сериале "Кто здесь Босс?"
Who's the boss, Tiny Danza?
- "Кто здесь босс"?
- Who's The Boss?
Мону из "Кто здесь босс?"
Mona from Who's the Boss?
Бабуля из сериала "Кто здесь босс?" мне рассказывала :
The grandmother from Who's the Boss?
покажи своему аппендиксу, кто здесь босс.
You go show that appendix who's boss.
- Сейчас я тебе покажу, кто здесь чей босс...
- I'll show you who's the boss of who.
Босс, взгляните-ка, кто здесь.
Hey, boss, look who is here.
Смотрите, кто здесь, босс.
Look who's here, boss.
Чёрт, кто здесь старший, кто босс?
He's practically the boss around here!
Если мой босс выяснит, что я здесь, меня вышвырнут завтра же, но я знаю, что здесь что-то происходит, и мне просто нужен кто-то, кто будет со мной честен.
If my boss finds out I'm here, I'll be gone tomorrow, but I know there is something else going on, and I just need someone to be honest with me.
Просто чтобы напомнить, кто здесь босс.
You know, like he had to remind us who was boss.
Эй, босс, кое-кто недавно здесь топил.
Hey, boss, someone set a fire in here recently.
Босс, кто-то здесь снимает нас.
Boss, someone here's taking a picture of us.
Плюс, он единственный здесь, кто называет меня "босс", что мне нравится.
Plus, he's the only one around here who calls me "boss," which I like.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]