English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Купи больше

Купи больше Çeviri İngilizce

79 parallel translation
Нет, сэр, это "Купи Больше".
No, sir. It's the Buy More.
- Купи больше ручек.
- Buy more pens.
На твоем месте я бы смирился с работой в "Купи Больше".
If I were you, I'd get used to working at the Buy More.
Когда мы начнем предлагать наши "Купи Больше" кредитные карты?
When are we offering our low-interest Buy More credit cards?
Я возвращаюсь к своей тихой, мирной постепенно деградирующей жизни в "Купи Больше", так что веселитесь тут, и мне действительно очень нравится, как вы тут все устроили.
I am going back to my peaceful, quiet, albeit degrading life at the Buy More, so have fun on the mission, and really love what you've done with the place.
Добро пожаловать в Купи Больше
Welcome to the Buy More.
Купи Больше под управлением ЦРУ.
The Buy More is being run by the CIA.
Новое Купи Больше рулит.
New Buy More rules.
Я видела новое Купи Больше.
I saw the new Buy More.
Хорошо, этот новый Купи Больше сильно изменился и я не думаю что к лучшему
Okay, this new Buy More has changed a lot, and I don't think it's for the better.
Чувак, что произолшо с Купи Больше?
Dude, what is up with the Buy More?
Генерал, простите, что беспокою, Но здесь человек из Бюро по улучшению бизнеса хочет вручить Купи Больше награду за отличие.
General, sorry to disturb you, but there's a man from the Better Business Bureau here to bestow the Buy More with an award for excellence.
О, дорогое Купи Больше, зачем и как мы тебя вообще спалили?
Oh, sweet Buy More, why and how did we ever burn you?
Купи Больше был моим домом восемь лет, так что без Джефа и Лестера, он будет просто похож на любой другой магазин электроники, понимаешь.
The Buy More's been my home for eight years, so without Jeff and Lester, I think it would just feel like another electronics store, you know.
Парни, Купи Больше отстроили, и никто не думает, что его сожгли вы.
Guys, the Buy More's been rebuilt, and nobody thinks that you burned it down.
Просто занимаюсь покупками, но я заходил в Купи Больше.
Just shopping, but I was in the Buy More.
Но почему бы я работал в Купи Больше?
But why would I work in the Buy More?
Мой муж купил слишком много машин для сна, на днях, так что я схожу в Купи Больше и верну их.
My husband bought sleep machines in excess the other day, so I'm heading to the Buy More to return them.
Элли направляется в Купи Больше.
Ellie is en route to the Buy More.
Добро пожаловать в новое Купи Больше.
Welcome to the new Buy More.
Мое начальство проверяло Купи Больше с самого его открытия.
My superiors have been monitoring the Buy More since it reopened.
Ключи к Купи Больше.
The keys to the Buy More.
Купи больше, может быть твой дом, но не мой.
The Buy More may be your home, but it's not mine.
Ключи от Купи Больше
The keys to the Buy More.
Купи Больше - это ЦРУ и я менеджер, я - на передней линии, и если тут не будет все ровно и гладко последствия будут общенациональными мне нужна третья рука в виде полуавтоматического пистолета или что-то потяжелее
Listen, the Buy More is CIA, and as the manager, I am the front line of the Buy More. If things don't run smoothly up here, well, it's a national security issue. I need a sidearm.
В Купи Больше
At the Buy More.
Кейси, Джеффри и я испытываем ностальгию по старым денечкам Купи Больше
Casey, Jeffrey and I were feeling nostalgic for the days of the old Buy More.
Добро пожаловать в Купи Больше.
Welcome to the Buy More.
Добро пожаловать в Купи больше.
Welcome to the Buy More.
Купи Больше?
You know, Buy More?
Главная задача - выяснить, зачем такое нечестивое создание устроилось работать в Купи Больше.
The main objective is to root out why such a nefarious individual is working here at the Buy More.
Купи Больше вам благодарно.
Buy More thanks you.
Оу, она в Купи Больше.
Oh, she's at the Buy More.
Итак.. ты в Купи Больше, а я нет.
S - So... you're at the Buy More and I'm not.
Купи Больше закрывается через 5 минут.
The Buy More will be closing in five minutes.
Я в Купи Больше.
I'm at the Buy More.
Не знаю о чем, к чорту, ты говоришь. Но Купи Больше это прикрытие.
I don't know what the hell ad you're talking about, but the Buy More is a delicate cover.
Купи Больше?
Buy More?
Зачем строить объект в Купи Больше?
Why would there be a facility at the Buy More?
Посплю под своим столом в Купи Больше.
I'll-I'll go sleep under my desk at the Buy More.
Я работаю в Купи Больше, а все это прозвучало не дешево.
I work... I work at the Buy More, and that stuff sounds kind of pricey.
Сначала они захватили Купи Больше, затем они украли нашего напарника, и теперь они хотят забрать нашу шпионскую базу.
First, they take over the Buy More, then they steal our partner, and now they're taking over our spy base.
Лучше пока скажи ей что ты отдал его в Купи Больше для починки.
Better yet, tell her you brought it to the Buy More to get it fixed.
ГРЕТы в Купи Больше...
The GRETA's in the Buy More.
Я ходила в Купи Больше, чтобы забрать ноутбук отца, и конечно же, они не смогли его найти.
I went to the Buy More to get my dad's laptop, and of course, they couldn't find it.
Но помни, Купи Больше - особенное место.
But remember, the Buy More is a special place.
Я проследила за тобой от Купи Больше.
I followed you from the Buy More.
Подрабатываешь вечерами охранником в Купи Больше?
To work part-time as a security guard and moonlight at the Buy More?
Сара шпион, и ты достоин большего, чем работа в Купи Больше.
Sarah's a spy, you're clearly built for better things than the Buy More. You're not mad?
Хотя на первый взгляд все выглядит странно, я могу вас заверить, что Купи больше есть,
Although it may appear a bit off,
Ну, тем самым Купи Больше.
I can assure you that the Buy More is, well, the Buy More.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]