Летний парень Çeviri İngilizce
94 parallel translation
"Пропал 19-летний парень". И нам всем будет плохо.
"19-year-old Youth Missing"
21-летний парень с такими связями.
A 21-year-old kid with such connections.
Убитый 15-летний парень, незадолго до смерти, решил вести личный дневник.
The 1 5-year-old who was murdered, had decided, before he died, to begin keeping a diary.
Эксперты считают, что неопытный 21-летний парень не сможет соперничать с лучшими европейскими бегунами.
Pre, the experts say you're just a 21-year-old, inexperienced kid... Who's never faced the top European runners.
Здесь живет 20-летний парень.
I'm in a twenty-something apartment.
Он умный и добрый 1 5-летний парень с бесконечным потенциалом.
He's a smart, goodhearted 1 5-year-old kid with infinite potential.
Благоразумно или нет, этот 21-летний парень, зарабатывающий 600 $ в неделю, сказал :
Prudent or not prudent, this 21-year-old, at $ 600 a week, said :
Вчера 18-ти летний парень взял машину своей матери и съехал с обрыва.
We had an 18-year-old kid drive his mother's car off a cliff last night.
Я - 18-летний парень, который только что потерял свою девственность.
I'm an 1 8-year-old who just lost his virginity.
А потом надо будет вернуться домой до 2 : 00, потому что ты 30-ти летний парень, у которого комендантский час.
Ok and then we have to be home by 2 : 00'cause you're a 30-year-old guy with a curfew.
16-летний парень с предсердно-желудочковой блокадой второй степени.
16-Year-Old Boy With Second Degree
Джамаль Малик, необразованный 18-летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, wins one draw by (? ) player
14-летний парень, я его знаю с 5 лет.
14-Year-Old kid, I've been treating him since he was 5.
21 летний парень, который сидит на наркоте и живет с мамой и папой.
A 21-year-old on drugs and does not want to sit at home with mum and dad.
18 летний парень умер.
An 18 year old died.
Я всего-навсего 44-летний парень с маршрутным листом.
I am just a 44-year-old guy with a paper route.
И постучи себе в грудь своим дешевым дипломом... А 17-летний парень вышел из-под вашего, контроля потому, что я плохая мать? Что я недостаточно уделяла внимания своему сыну?
You auto-congratulate yourselves with your endless diplomas, and when a 17-year-old escapes from your establishment you dare tell me that I'm a bad mother?
9-летний парень, который будет работать своими волшебными яичками..
A 9-year-old who will work his testicle-free magic...
В меня выстрелил 12ти летний парень в зоопарке
I got shot by a 12-year-old at a petting zoo.
15-летний парень, африканской наружности.
IC3 male, about 15 years old.
Пропавший 17-летний парень.
Missing 17-year-old boy.
И прежде чем ты поймешь это, ты уже 30-ти летний парень, ты сидишь в своих боксерках, живешь с соседями, играешь в видеоигры, работаешь в баре...
And before you know it, you're a 30-something - year-old guy, you're sitting around in your boxers, living with roommates, playing video games, running a bar...
Он - 19-летний парень, котором приставили пистолет к голове и угрожали убить всю его семью
He's a 16-year-old kid who had a guy hold a gun to his head and threaten to kill his family.
16-летний парень провел ночь в тюрьме.
Sixteen years old, spent a night in jail.
Да, а 17-летний парень всё равно сейчас в коме в больнице.
Yeah, and I still have a 17 year old in a coma At st. Ambrose.
... и думаю : 19-летний парень пожертвовал собой, чтобы у меня была моя.
And I just think : "Did that 19-year-old kid have to give his life so I could have all this?"
Очень умный 16 летний парень.
A very smart 16-year-old boy.
Три месяца назад 18-летний парень, Сэм Вильерс, работавший на территории поместья, заявил, что он был подвергнут сексуальному насилию со стороны Гарольда Пентона.
Three months ago, an 18-year-old boy, Sam Villiers, worked in the grounds, reported that he'd been sexually assaulted by Harold Penton.
Дункан, явно бросал бутылки, но неужели ты думаешь, что этот 18-летний парень виновен в двойном убийстве?
Duncan's our bottle-thrower, but do you think he's a double killer - an 18-year-old boy?
Раз 18-летний парень с пометкой о добровольном донорстве в водительском удостоверении не онкобольной, мой вывод, что в нашем случае это реципиент пожизненный член
Since an 18-year-old with organ donor on his license is not a cancer patient,
Ведь он 17-летний парень,
'Cause he's a 17-year-old boy,
16-летний парень пришел, чтобы ограбить магазин.
16-year-old kid comes in to rob the place.
Значит, 15-летний парень проник к вам в дом.
Fifteen-year-old juvenile, burglary.
Так... это 1944, и есть этот 18-летний парень, солдат в армии, никогда не видевший боевых действий.
So... it's 1944, and there's this 18-year-old kid, a soldier in the army, never saw any action.
Каким-то образом 13-летний парень из Сан-Антонио оказался в Испании без паспорта.
Somehow a 13-year-old boy from San Antonio ended up in Spain without a passport.
Всего-то 16-летний парень!
He's 16 years old!
Он всего лишь 16-летний парень, который живёт здесь.
- He's a 16 year old kid from this town.
Да, представляю общественный резонанс если выяснится, что "Дамасской Розовой" на самом деле 30 - летний парень живущий в Канзасе притворяется.
Yeah, imagine the public uproar if it were revealed that Pink Damascus is actually a 30-something-year-old guy living in Kansas, pretending.
Нет, он выступил очень хорошо, как 19-летний парень который пытается делать правильные вещи.
Nah, he came off really well, like a 19-year-old-guy who's trying to do the right thing.
Ты выглядишь, как 15-летний парень на скейте
You look like a 15-year-old little skater boy.
23-летний парень, что ты переехал на внедорожнике прошлой ночью.
The 23-year-old you ran over with an SUV last night.
Погоди-ка, как это 17-ти летний парень мог умереть от сердечного приступа?
Wait a minute, how does a 17-year-old die of a heart attack?
Что такого мог знать 17-ти летний парень, чтобы его запытали до смерти?
What could a 17-year-old possibly know that warrants being tortured to death?
Одним из арестованных, является некий 19-летний парень, по имени Энтони Амико.
One of the men arrested was a 19-year-old, Anthony Amico.
22-летний парень с психическим расстройством и диск "Lady Gaga". И мы на грани крупного международного кризиса.
A 22-year-old private with a history of mental instability... and a Lady Gaga CD... and we're on the verge of a major international crisis.
Я, наверное, единственный 17-летний парень, отказывающий своей подружке.
I must be the only 17-year-old guy saying "No" to his girlfriend.
Сексуальный 17 - летний парень в кимоно.
Hot 17-year-old dude in a gi.
Конечно, Лилит была невыносима но у нее новый парень - какой-то 28-летний Марсель.
Of course, Lilith was insufferable, but she's got a new boyfriend- - some 28-year-old named Marcel.
Я полагаю, парень выглядит как 12-летний.
I mean, the guy looks like he's 12.
Да, он же 18-летний парень.
Yeah, he's an 18-year-old boy.
Я 55-летний пожилой парень, которого выкинули с жалкой пенсией.
I'm a 55-year-old guy who was pushed aside with a lousy little pension.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
летний мальчик 80
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
летний мальчик 80
летний сын 55
летний лагерь 20
летние 22
летними 27
летний 103
летних 58
летним 69
летний мужчина 64
летним стажем 24
летний лагерь 20
летние 22
летними 27
летний 103
летних 58
летним 69
летний мужчина 64
летним стажем 24