Литров на Çeviri İngilizce
86 parallel translation
Ест 8 литров на 100 километров.
It gets 30 miles to the gallon.
В нашей стране люди в год выпивают 40-50 литров на душу населения.
In our country we consume 100 bottles of beer per head.
Расход топлива 100 литров на 100 километров. - Она остановится через 5 минут.
That thing guzzles so much gas, he'll run out before us.
Но правда ли, что расход топлива Ferrari составляет 166 литров на 100 км?
Well, there might've been a bit of fuel left in its pipes. You'd be amazed how thirsty those things are when you thrash them - it's incredible. 1.7 miles means...
.. Prius расходует 16,4 литров на 100 км.
The M3 did 19.4 miles to the gallon.
M3 расходует 14,5 литров на 100 км.
- Hang on... - That was verified. ( Applause )
4000 литров - на 1 кг риса, и 13000 литров на 1 кг мяса, не говоря о нефти, затраченной в процессе производства и транспортировки.
4,000 for one kilo of rice... and 1 3,000 for one kilo of beef. Not to mention the oil guzzled in the production process and transport.
"Малибу" расходует 9 литров на сотню.
She started with a full tank of gas. Malibus can get, you know, up to 34 miles to the gallon.
В Supersports есть все, чего вы можете ожидать, очень быстрый, очень тяжёлый, и на скорости - расход 45 литров на сотню.
The Supersports, then, it's all much as you'd expect, very fast, very heavy and at speed about six miles to the gallon.
Эта штука весит как линкор, и если ехать на ней так, как она хочет ехать, она потребляет 26 литров на 100 км.
This thing has the mass of a battleship, and if you drive it the way that it wants to be driven, it gets about 9 miles to the gallon.
А всем остальным задача - освободить место в багаже, по десять литров на брата. - Невероятно...
The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece.
- Жрёт 50 литров на 100 км?
- Would that thing get 10 mile for the gallon?
- Да... Тогда сварите несколько литров и на мою долю...
Then you must let me order a few litres.
Так, пол-литра умножаем на 120 это 60 литров.
So, 0.5 litres multiplied by 120 makes 60 litres.
Бензин, четыре цистерны на две тысячи литров.
Petrol, four tanks of 2,000 liters.
Объем бассейна 200 литров.
The bathtub holds 200 liters.
Согласны на 10 литров?
Agree for 10 litres?
Помимо меня, заурядного врача, забывающего уже и то немногое, что знал прежде, вы познакомитесь с майором Тарассо который даже на похоронах собственной матери сумеет повеселиться от души : хорошо поест и, как всегда,... запьёт парой литров вина.
Besides me, a mediocre doctor fast forgetting what little he knew you'll meet Major Tarasso who could belly laugh at his mother's funeral, having first eaten her... and washed her down with his customary gallon of wine.
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Bring your mule... and you'll get 40 gallons like the rest of us.
Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля!
Two : 40 gallons will do for a cafe, not for a field.
Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров...
All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank- -
и вот, пожалуйста : надпись на стене, странные звуки ночьЮ и все за стоимость пяти литров бензина.
And here I am. Paintings are calling out to me, strange noises in the night, and all it cost was five gallons of gas.
Пульсоксиметрия 92 на 15 литров.
Pulse ox, 92 on 1 5 liters.
- Водонагреватель на четыреста литров.
120 - gallon water heater.
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку, разгон за три секунды... красавица.
Duel piston cams, diplex overdrive with maximum torque, sixteen liter side by side, firing three on one... sweet.
Я прошел, помню как я с канистрой 20 литров, на горбу. 3 года по горам и мокрый от канистры.
You know, for three years I ran around with a five-gallon jerrican on my back.
Пять литров лимонада и пирог на десерт.
A jar of lemonade and butter tarts for dessert.
Легочные функциональные пробы показывают объем выдохнутого жизненного объема более трех литров, из которых, по оценке, 90 % EDD-1. А также сохраненными соотношениями FEB / FEC и сохраненной диффундирующей умкостью леких на моноксид углерода.
Pulmonary function tests show an F.E.C. of over three liters, with F.E. V.-1 of at least 90 % of predicted... and preserved F.E.D. / F.E.C. ratio and preserved D.L.C.O. as well.
Там все носят ковбойские шляпы - шляпа на 10 литров.
Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon's a big hat.
На сколько литров хотите?
How many liters are you thinking?
Заполнить? - Залей 15 литров. - Тогда мне рожок на три лиры.
Shall I fill her up?
Где-то в другом месте на Земле верблюд может выпить во время водопоя сразу 200 литров воды.
Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 litres during a single visit.
0-2 на 10 литров. Как ты?
0-2 at 10 liters. hey there.
Я на это могу купить 40 литров молока.
I can buy 40 liters of milk.
Однако, если бы макет не выдержал, то пять литров воды вылилось бы на пол офиса, кроме того нам пришлось бы построить новый макет.
He figured the model wouldn't hold five liters of water. It would end up on the office floor and we'd have to build a new model.
В основном я получаю энергию от солнечных батарей, что обеспечивает мне 91 % необходимой энергии и позволяет проехать 270 километров на каждые 4,5 литров топлива.
My system is largely solar powered and recycles 91 % of its expended energy, allowing a ratio of 167 miles travelled for every gallon of fuel burned.
50 фунтов? Коробку с почтовыми марками? Танкер с топливом на 40 000 литров.
A tanker - 40,000 liters of fuel, it's 50,000 quid, and all he's got to fend you off is a rolled-up porn mag.
За тысячи километров отсюда, от 800 до 1000 литров воды... потребляются на одного человека в день.
Thousands of kilometers away, 800 to 1, 000 liters ofwater... are consumed per person per day.
Да, я нашел несколько купонов, но на них надо брать бутыль на 100 или 120 литров.
I found them such vouchers, but are for packages of 26 gallons, not 13.
На 200 литров воды.
Good. It's a 200-liter tank.
Кислород 60 на десять литров, углерод всё ещё высокий - 55.
Po2 is only 60 on ten liters. Pco2 is high- - it's 55.
Давление 110 на 60, пульс 120, кислород 95 на пять литров.
BP 110 / 60, pulse 120, resps 30, pulse ox 95 on five liters.
Миллионы литров жидкого метана пролились на поверхность спутника, образовав спокойные реки и бурные метановые потоки.
Thousands and thousands of gallons of liquid methane must have slowly rained down onto the surface, making rivers and streams swell and burst.
Думаю, под "больше никогда" ты имеешь в виду, что больше никогда не будешь выпивать всё пиво Пенни, затем бежать на автозаправку за парой литров пива c колбасками и последним номером "Бомбейских попок".
I assume by "never again," you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks.
На следующий день он послал меня в Home Depot, чтобы купить 7,5 литров технического спирта.
The next day, he had me go into home depot And buy two gallons of denatured alcohol.
Слушайте, мистер Гэлвин, длина состава почти километр, и он на полной скорости мчится в густонаселенные районы с восьмью вагонами взрывоопасных материалов и 18 тысячами литров дизельного топлива.
Listen, Mr. GaIvin, this train is half a mile long and is traveling at speed into population with eight freight cars of hazardous chemicals and 5,000 gallons of diesel fuel :
Кто держит аквариум на тысячу литров в трейлере?
All right, who puts a 300-gallon aquarium in their trailer?
Бак был полупустой, то есть, у него было 26,5 литров бензина, а расход у этой машины - 14,8 л на 100 км.
So the tank's half full, meaning it had 7 gallons of gas in it, and the campaign car gets 16 miles per gallon.
Этого хватит? Для одного двигателя 20 литров хватит на 6 минут. Благодаря этому, мы сможем уйти своим ходом.
With 20 liters the engine would work for six minutes, there would be enough to generate inertia and create wind alone.
Криминалисты свидетельствовали, что нашли около трех литров крови на месте преступления.
Forensics testified there was over 3 liters of blood at the scene.
Думаю, 20 литров в городе, на трассе 15.
I think about 13 miles to the gallon, city. 15, highway.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
намек понят 25
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
найдется 39
найдётся 24
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
найдется 39
найдётся 24
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
надежный 58
надёжный 38
насчет того 190
насчёт того 79
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчёт вчерашнего 20
надежный 58
надёжный 38
насчет того 190
насчёт того 79
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103