Между нами девочками Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Я ведь, знаете, я пыталась растолковать все это моему муженьку, но, между нами девочками, он малость туповат.
I've, you know, I've tried to explain it to me husband, you know, but, between you and me, I think he's thick.
Давай, между нами девочками, расскажи.
Come on, it's just us girls, so tell.
Просто между нами девочками.
Just between us girls.
Итак, теперь, когда проблема обговорена, признайся, между нами девочками, как у вас двоих дела?
So, now that that's taken care of, tell me, just between us girls, how are things going between you two?
Между нами девочками Ничто не делает мою вагину мокрее чем пение чернокожего
Just between us girls, nothin gets my vadge wetter than a black man singing.
Теперь, между нами девочками - немного про любовь.
So let's hear it ladies.
Просто, наверное, между нами девочками
Just one girl watching another girl's back, I guess.
Ну, давайте пожуем и поболтаем между нами девочками.
Just got us a little something for us girls to nibble on.
Между нами девочками.
Between us girls.
Ни тебя, ни меня великим танцором не назовешь, и между нами девочками, я не думаю, что это хорошая идея..
Neither of us are primed for "Dancing With The Stars." And speaking strictly as friends, I don't know if this is such a good idea.
Только между нами девочками
Just between us girls,
Это будет только между нами девочками.
It'll be just between us girls.
Он красивый, благородный, и между нами девочками, он просто невероятно сексуальный!
He is handsome, and generous, and, well, between us girls, he's unbelievably sexy!
Но между нами девочками, кого бы ты выбрала?
But just between us girls, who would you have picked?
Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
Well, it's just us girls, and now is the perfect time to try something a little different.
Что было, то прошло, между нами девочками.
Let bygones be bygones, bi-girls be bi-girls, and- - oh.
По поводу вчерашнего, я надеюсь, мы сможем сохранить это между нами девочками.
Yeah, about last night, I hope we can keep that just between us girls.
Он давно здесь работает, но между нами девочками :
He's been here a while ; Just between you and me,
И между нами девочками, по-моему, я встретила любовь всей моей жизни.
And just between us girls, I think I found the love of my life.
Мы поговорили в раздевалке разговор "между нами девочками", знаешь.
We were talking while we were changing in the locker room..... Series "talks between girls."
Да. Могу я задать тебе вопрос, между нами девочками?
Could I ask you a question, girl-to-girl?
Но только между нами девочками.
Just the two of us girls.
Между нами девочками, он работает до появления пота ( очень хорошо ), но я думаю, что ты знаешь об этом.
Between us girls, he works up quite the sweat, but I guess you know that.
- Давай. Между нами девочками, Брюси.
It's just us girls, Brucie.
Одно из моих лучших произведений, между нами девочками, все прошло.
Some of my best work, between us pigeons, all gone.
Я помог тебе установить бомбу на DC-3, между нами девочками, я уверен, что мы сожем найти протечку.
I did help you rig a bomb on the DC3. I'm sure between the two of us, we can find an oil leak.
Только между нами девочками, это тело... я имею ввиду...
Just between us girls, that body, is it...
Знаешь, между нами девочками, плохой Флинн вроде как... ну знаешь.
You know, between us girls, evil Flynn's a little... You know.
Только между нами девочками, здесь все свои...
It's just us girls here, darling. You can share with me.
Между нами девочками.
Keep that between us.
Послушайте, только между нами, девочками.
Listen, just between us girls.
Почему бы нам не поужинать между нами, девочками?
How about a girls'dinner?
Но между нами, девочками ты начинаешь бредить.
But just between you and me, you're starting to sound like a crazy person.
Ну, это между нами, девочками.
Girl talk.
- Между нами, девочками.
- Nothing like a bit of girl on girl.
Так ничего страшного, всё между нами, девочками.
Well, that's all right, just us girls.
Что ж, ты впустую просиживаешь чудный вечер, потому что, если между нами, девочками, редактор считает пустые чашки кофе только на моем столе.
Well, you're wasting your midnight oil because, between the two of us, the editor is only counting the empty coffee cups on my desk.
Ладно, между нами, девочками.
Okay, girl talk time.
Поэтому между нами, девочками, я считаю, вы можете понять, почему мне нужно быть там именно сегодня.
So, between us girls, I think you can see why I really need to be there today.
Между нами-девочками, мне кажется, она шпилилась, фу, c Николаем Яковым, главой КГБ!
Cause just between us gals and the C-130, I think she used to screw, ick, Nikolai Jakov, the head of the KGB!
Поболтать между нами, девочками, посплетничать.
To catch up on a little girl talk and gossip.
Можно тебе кое-что сказать. Только между нами, девочками?
Can I tell you something, girl to girl?
- Это только между нами, девочками
- It's only ever been us girls.
Будет весело, поговорить между нами, девочками.
It would be fun to have a little girl talk.
Дик, это личный разговор между нами, девочками.
Deke, this is just private best friend stuff between girls.
Только между нами, девочками, что ты чувствовал, когда вонзил Первый Клинок в голову Магнуса?
Just between us girls, how did you feel when you sunk the First Blade into Magnus'head?
Между нами, девочками.
Just between us girls.
Между нами, девочками : волосы на теле - это отвратительно?
Now it's just us girls, is a little hair a turn-off?
Но между нами, девочками, я здесь неофициально.
But just between us chickens, I'm not here on official business.
Между нами, девочками.
It's just between us girls.
Это между нами-девочками.
No. It's girl talk.
между нами все кончено 135
между нами всё кончено 93
между нами говоря 128
между нами 514
между нами ничего нет 81
между нами есть связь 22
между нами есть что 21
между нами ничего не было 39
между нами что 94
девочками 46
между нами всё кончено 93
между нами говоря 128
между нами 514
между нами ничего нет 81
между нами есть связь 22
между нами есть что 21
между нами ничего не было 39
между нами что 94
девочками 46
между 309
международный 25
между мной и тобой 25
между тем 367
между вами 31
между делом 27
между прочим 1782
между тобой и мной 22
между вами что 97
между ними 28
международный 25
между мной и тобой 25
между тем 367
между вами 31
между делом 27
между прочим 1782
между тобой и мной 22
между вами что 97
между ними 28