Меня все ненавидят Çeviri İngilizce
160 parallel translation
Меня все ненавидят.
Everybody hates me.
Но Вы должны знать : меня все ненавидят.
And that's final.
Я ем одна в переулке, потому что меня все ненавидят.
I eat by myself in the alley, because everybody hates me.
- Меня все ненавидят.
- Everyone hates me.
Меня все ненавидят?
Does everyone hate me, Kiki?
Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга.
I figured everybody hated me like Sarah and Lorraine hate each other.
Меня все ненавидят.
Everyone hates me.
- Меня все ненавидят.
- Everybody hates me.
Меня все ненавидят.
No. They hate me.
Матка боска, Богдан, они все ненавидят меня!
Matka Boska, Bogdan, they all hate me!
- Она ненавидит меня, все ненавидят меня.
She hates to me, all hate to me.
Я думаю, все здесь ненавидят меня, кроме Вас.
I think everyone here hates me, except you.
Меня все ненавидят?
Does everybody hate me?
Все меня ненавидят...
Everybody hates me
Она всех ненавидит. Все женщины меня ненавидят.
- All women hate me.
Все теперь меня ненавидят.
Everybody hates me now.
Видите, мсье, не все меня ненавидят.
It already sees. It has situated where they do not hate to me.
Все в этой семье ненавидят меня.
Everyone in this family hates me!
Все ненавидят меня.
Everybody hates me.
Меня тоже все ненавидят.
Everybody hates me, too.
Все меня ненавидят.
I mean, everybody hates me.
Меня тут все ненавидят.
They hate me here.
Они все меня ненавидят.
They all hate me.
На работе все меня ненавидят.
Everybody at work still hates me.
Все меня ненавидят.
Everybody... hates me.
Я знаю, они все меня ненавидят. Мне не надо было увольняться, там я была на своем месте.
Everyone hates me and I should have never left telephone sales, because I was really doing a lot more good then.
- Все женщины ненавидят меня.
- The women all hate me.
Все меня ненавидят.
Everybody hates me.
Потому что все ненавидят меня, и пока он не появился здесь, они об этом не знали.
Because everybody hates me, and before he got here, they didn't know that.
Почему все ненавидят меня?
Why does everybody gang up on me?
Вы знаете, что все в шоу-бизнесе ненавидят меня из-за моих контрактов? Как считаете, ребята?
You know everybody in show business hates me because of the deals I get?
- Чтобы я узнала, что все меня ненавидят?
To find out that everyone hates me?
И все эти люди меня ненавидят.
Everyone hates me, all of these people.
Просто сейчас меня все вокруг ненавидят.
It has something to do with being generally hated right now.
Будешь пытаться меня убедить, что все меня не ненавидят?
You're gonna try to convince me that everyone here doesn't hate me?
Там все меня ненавидят?
Does everyone over there hate me?
Нет, я не могу, потому что это делает | меня подхалимом, и все ненавидят подхалимов.
No, I can't because that will make me a brownnoser, and everybody hates brownnosers.
Они все меня ненавидят.
Everybody hates me.
Все меня ненавидят!
Everybody hates me!
Всё, что есть у мужчины - это его дети, а они ненавидят меня.
All a man has is his children, and they hate me.
Все меня ненавидят.
Everyone hates me.
Все ненавидят меня.
Everyone hates me.
Но я, все и так меня ненавидят из-за Эми.
But me, people? because of Amy.
Они все ненавидят меня.
And all they do is hate me.
Меня, наверное, все ненавидят.
Everybody must hate me.
- потому, что все мои учителя ненавидят меня.
-'Cause all my teachers hate me.
Все вокруг меня ненавидят.
People hate me.
Все ненавидят меня.
So everybody does hate me.
Что ты говоришь, заставляет меня ненавидят все искусство,
What you're saying makes me hate everything :
И никто не пострадал, но... все меня теперь ненавидят
And no one was getting hurt but a lot of people hate me now.
Мария-Леена, все ненавидят меня за этот день рождения.
Marja-Leena, everyone hates me for this birthday party.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня все знают 16
меня всегда интересовало 21
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня все устраивает 26
меня все знают 16
меня всегда интересовало 21
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня волнует 107
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня волнует 107