Меня от него тошнит Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Унеси его, меня от него тошнит.
Take it away, it makes me sick.
Меня от него тошнит!
The man makes me sick!
Неправильный ритм. Меня от него тошнит.
It messes with my head.
Я так любил этот город, что заработал себе несварение желудка, а теперь меня от него тошнит.
I used to love this city. Now it's making me puke.
Меня от него тошнит.
Just to see him makes me puke.
- Меня от него тошнит!
- I hate the guts of him!
ой, меня от него тошнит.
At times I used to throw it.
Меня от него тошнит.
He's so gross.
Меня от него тошнит!
He pisses me off!
Меня от него тошнит.
It's making me nauseous.
Хватит говорить о прошлом Меня от него тошнит
Stop talking about the past. I'm sick of it.
С тех пор как я чист Что-то в этом утреннем воздухе... меня от него тошнит.
Ever since I've gotten clean, there's something about fresh morning air that just really makes me sick.
Меня от него тошнит!
It's nauseating.
Меня от него тошнит.
He sickens me.
- Меня от него тошнит
Gagging for it.
Меня от него тошнит.
I'm so sick of that.
О, меня от него тошнит.
Ugh, that Brad makes me sick.
Меня от него тошнит.
MAKES ME GAG.
Меня от него тошнит.
I am sick of him,
Меня от него тошнит, серьёзно.
He sickens me, he does.
- Меня от него тошнит уже!
That thing makes me sick!
Меня от него тошнит.
He makes me sick.
- Он трепло и подстрекатель. Меня от него тошнит.
He's a liar and a hatemonger, makes me want to puke.
Меня от него тошнит.
Well, now I'm sick of it.
Меня от него тошнит.
- I'm sick of it.
Меня от него тошнит.
Oh, he makes me so sick.
Меня от него тошнит.
It makes me sick.
С тех пор как я обратилась, меня от него тошнит.
Ever since I Turned, it makes me puke.
Меня уже тошнит от него.
This time... Makes me so sick...
От него меня тошнит, мать твою!
It makes me fuckin'puke!
- Нет, но меня уже тошнит от него.
- No, but I'm getting the "ick" on him.
Меня прямо тошнит от него.
It makes me wanna vomit.
Меня от него тошнит.
I'm sick of it.
Он дурацкий. Тебя от него стошнит. Меня уже тошнит.
No, it's stupid.You'd hate it.I hate it.
Меня тошнит от него.
I'm sick of it.
От кого меня тошнит, так это от него, и от того, как он рад всем этим иммигрантам.
What makes me sick is him, Getting all gay with the immigrants.
Это хорошо, потому что меня уже тошнит от него.
Good,'cause I'm sick of him.
Меня тошнит от него.
I'm sick of him.
Потому что меня тошнит от него.
The guy makes me puke.
Меня от него уже тошнит.
Enough with the feta.
От него меня тошнит.
- Oh.
Меня уже тошнит от него.
I'm sick of all of it.
Меня тошнит от него!
I'm sick of it!
Меня тошнит от него.
The result sickens me.
Меня от него теперь тошнит.
Now, it makes me nauseous.
Меня тошнит от него.
That he was not truthful or honest.
меня от тебя тошнит 97
меня от этого тошнит 37
меня отстранили 34
меня отпустили 24
меня от вас тошнит 35
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня от этого тошнит 37
меня отстранили 34
меня отпустили 24
меня от вас тошнит 35
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106