Месье пиньон Çeviri İngilizce
38 parallel translation
- Месье Пиньон?
- Mr. Pignon? - Yes.
Добрый вечер, месье Пиньон!
Evening, Mr. Pignon!
- Ну как поживаете, месье Пиньон?
So how are you, Mr. Pignon?
- Я рад познакомиться с вами, месье Пиньон.
I'm delighted to meet you.
С вами мы прекрасно проведём вечер, месье Пиньон, просто прекрасно.
We'll spend a wonderful evening, Mr. Pignon!
Месье Пиньон, оставьте меня в покое.
I'd like to be left alone!
- Уходите, месье Пиньон.
Go away, Mr. Pignon!
Уходите, месье Пиньон, я хочу побыть один.
You can go now, I need to be alone.
Месье Пиньон... - Вы ведь не продюсер?
You're not a producer, are you?
- Месье Пиньон, ваше имя - Франсуа.
Mr. Pignon, your first name's Francois.
Сущая правда, но теперь месье Пиньон уходит.
Yes, by Mr Pignon who is leaving!
- Я делаю модели из спичек. - Месье Пиньон.
They're models I make with matchsticks...
- Месье Пиньон, Леблан пришёл не ради ваших моделей!
He's not here to talk matchsticks.
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
Sit down. Say after me :
Пожалуйста, месье Пиньон, повторите всё точно. "Алло..."
Please repeat precisely : "Hello..."
- До свидания, месье Пиньон.
Good-bye, Mr Pignon.
- Вы тоже можете идти, месье Пиньон.
Yes, you can leave too.
Переходите к сути, месье Пиньон.
Get to the point.
"Месье Брошан - злой человек, месье Пиньон - ваш друг навек!"
"Brochant's a meanie, Pignon's a beanie!"
Он не любит меня, месье Пиньон.
He doesn't love me.
Спасибо за звонок, месье Пиньон.
Thanks for calling.
Достаточно сказать : "Месье Пиньон, я хочу полюбоваться вашими мускулами!"
You say : "l want to see your strong arms, get undressed!"
- Месье Пиньон!
- Mr Pignon! - Yes?
- Месье Пиньон!
- Mr Pignon!
- Садитесь, месье Пиньон.
Have a seat, Pignon.
И приму меры, месье Пиньон.
- I'll look into it.
Вы хотели бы видеть, как я плачу, месье Пиньон?
Would you rather I wept?
Какие проблемы, месье Пиньон?
Got a problem?
Подозреваю, что Вы просто лжец, месье Пиньон!
You're a liar, Pignon.
Голубой или нет, но Вы забавный, месье Пиньон!
Gay or straight, you're a pain, Pignon!
Повторяю, месье Пиньон, речь идет о серьезном деле. И срочном. Очень срочном.
Mr Pignon, this is very serious and very urgent.
- Месье Пиньон?
Mr Pignon?
Если позволите, месье Пиньон, я бы хотел задать вам вопрос : для чего вы купили эти шторы?
May I ask why you bought those curtains?
Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
We didn't hire you to have "privacy" with Elena.
Месье Пиньон здесь?
Is Mr. Pignon around?
- До свидания, месье Пиньон.
Good-bye.
Итак, доброй ночи, месье Пиньон.
Good night, Mr Pignon.
- Вы ведь месье Франсуа Пиньон?
You're Francois Pignon?
пиньон 20
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье жан 31
месье барнье 44
месье ла валль 34
месье брошан 22
месье франк 16
месье оскар 17
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье жан 31
месье барнье 44
месье ла валль 34
месье брошан 22
месье франк 16
месье оскар 17
месье пуаро 274
месье граф 17
месье прокурор 36
месье лотрек 22
месье префект 17
месье комиссар 35
месье марти 29
месье декомб 34
месье макс 22
месье превель 25
месье граф 17
месье прокурор 36
месье лотрек 22
месье префект 17
месье комиссар 35
месье марти 29
месье декомб 34
месье макс 22
месье превель 25