Мисс фишер Çeviri İngilizce
378 parallel translation
Мисс Фишер, расслабьтесь и успокойтесь.
- Wait, Miss Fisher. Take it easy.
Туфли мисс Фишер особенные.
Miss Fisher's boots are different.
Вы виделись с мисс Фишер?
Have you met Miss Fisher?
Мисс Фишер, подождите!
Miss Fisher, wait! It's...
Мисс Фишер, помедленнее!
Miss Fisher, slow down!
Мисс Фишер, подождите!
Miss Fisher, wait!
Возвращайтесь в свое купе, спасибо, мисс Фишер.
Back to your compartment, thank you, Miss Fisher.
Мы примем это к сведению, мисс Фишер.
We'll take that into consideration, Miss Fisher.
Хорошо, мисс Фишер!
Alright, Miss Fisher!
Вам придётся самостоятельно управляться с окнами, мисс Фишер.
You'll have to manage your own windows, Miss Fisher.
До свидания, мисс Фишер.
Goodbye, Miss Fisher.
Спасибо, мисс Фишер.
Thank you, Miss Fisher.
Может, мы всё же воспользуемся услугами мисс Фишер.
Perhaps we have a use for Miss Fisher after all.
Ну и как здесь в сравнении с Килиманджаро, мисс Фишер?
How does it compare with Kilimanjaro, Ms Fisher?
При вашей недооценке полицейских методов расследования, мисс Фишер, возможно, вас удивит, что мы нашли драгоценности миссис Хендерсон.
Given your low expectations of police investigative skills, Miss Fisher, you may be surprised to hear that we've found Mrs Henderson's valuables.
Констебль, возможно ли то, что мисс Фишер только что похитила дочь потерпевшей и одну из наших подозреваемых?
Constable, is it possible Miss Fisher has just kidnapped the victim's daughter and one of our suspects?
Рад с вами познакомиться, мисс Фишер.
Pleased to meet you, Miss Fisher.
Спасибо, что вернули домой, мисс Фишер, и за вашу помощь.
Thank you for the ride home, Miss Fisher, and for all your help.
Я обеспечу ей достойный уход, мисс Фишер.
I'll take perfectly good care of her, Miss Fisher.
Мы обещали мисс Фишер, так что тебе придется вернуться туда.
We promised Miss Fisher, so you're just going to have to go back in there.
Я захотела поискать его только после звонка мисс Фишер.
I only thought to look for it after Miss Fisher telephoned.
Эта старая кляча явилась за Джейн, но мисс Фишер послала её подальше.
That old cow downstairs came after Jane, but Miss Fisher sent her packing.
Мисс Фишер считает, что она украла драгоценности.
Miss Fisher thinks she stole some jewels.
Как я уже говорил мисс Фишер, я пошёл в автоклуб в ту ночь.
As I told Miss Fisher, I went to the Automobile Club that night.
К вам посетитель, мисс Фишер.
A visitor for you, Miss Fisher.
Благодарю вас, мисс Фишер, но я решила, что дальше этим делом займётся полиция.
Thank you so much, Miss Fisher, but I've decided the police can handle things from here.
Мисс Фишер.
Miss Fisher.
Мисс Фишер, пришёл инспектор Робинсон.
Inspector Robinson is here, Miss Fisher.
- Отложим эту беседу до конца урока, мисс Фишер.
- I'll see you after class, Miss Fisher.
До тех пор, мы отпускаем мисс Фишер
Until then, we'll be placing Miss Fisher
Мисс Бренфорд и мисс Фишер, эти коробки принесли для Вас - знак признательности Робина Рейнольдса.
Ms. branford and ms. fisher, These packages arrived for you, courtesy of robin reynolds.
Мисс Фишер?
Miss fisher?
Нет, это даст большую огласку в прессе, мисс Фишер.
No, there's far too much about me in the press, Miss Fisher.
С вами всё благополучно, мисс Фишер?
Are you alright, Miss Fisher?
Два в жертву, и одним попали в автомобиль мисс Фишер, когда она выскочила на улицу на звук выстрелов.
Two in the victim and one hit Miss Fisher's car when she was drawn outside by the gunfire.
И... вы записали, что покинули место преступления, чтобы сопроводить мисс Фишер домой?
Oh, and did you make a note about leaving the scene of the crime in order to escort Miss Fisher home?
Мисс Фишер ещё выскажет уйму пожеланий, констебль.
Miss Fisher is gonna make a good deal of requests, Constable.
Мы спросим об этом, благодарю вас, мисс Фишер.
We'll ask the questions, thank you, Miss Fisher.
Мы уже вышли за рамки манер, мисс Фишер.
We've moved beyond manners, Miss Fisher.
Я не знаю, как благодарить вас, мисс Фишер.
I don't know how to thank you, Miss Fisher.
Комната моей дочери, мисс Фишер.
My daughter's room, Miss Fisher.
Это мисс Фишер.
This is Miss Fisher.
Я уверена, вы должны понимать, что некоторые семейные дела являются личными, мисс Фишер.
As I'm sure you can appreciate, there are some things in a family that are personal, Miss Fisher.
Уверяю вас, мисс Фишер, я не прячу Лайлу в этих стенах.
I promise you I'm not hiding Lila between these walls, Miss Fisher.
Как мисс Фишер узнала, что мы будем здесь?
How does Miss Fisher know we were here?
- Мисс Фишер.
Miss Fisher.
Это мисс Джойс Фишер из Грейвсенда.
This is Mrs Joyce Fisher from Gravesend.
Мисс Фишер!
Miss Fisher!
Мисс Фрайни Фишер.
Miss Phryne Fisher.
Голос ведущего концерта : Мисс Мэри Энн Фишер, дамы и господа!
Miss Mary Ann Fisher, ladies and gentlemen.
Мисс Фрайни Фишер и моя компаньонка, мисс Уильямс.
Miss Phryne Fisher and my companion, Miss Williams.
фишер 231
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс кларк 61
мисс эллисон 52
мисс смит 76
мисс локхарт 131
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс вик 73
мисс кларк 61
мисс эллисон 52
мисс смит 76
мисс локхарт 131
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс остин 32
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111
мисс ноуп 54
мисс остин 32
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111