Мне тоже понравилось Çeviri İngilizce
65 parallel translation
- Не стоит, Питер. Мне тоже понравилось.
You're welcome, Peter.
Когда-то мне тоже понравилось.
I did too, at the time.
Да, мне тоже понравилось с тобой болтать.
Yeah. I enjoyed talking with you, too.
Мне тоже понравилось говорить с тобой.
I liked talking to you, too.
- Мне тоже понравилось.
Thank you. - Yeah, me too.
Мне тоже понравилось, как ты принимал участие, так держать.
I also think its great that you are getting involved. Keep up the good work.
- Но было здорово. - Да, мне тоже понравилось.
- But it was fun. - No, I-I had fun, too.
Да, мне тоже понравилось.
Yeah, it was.
Да мне тоже понравилось, эта рыбная тако отличная штука.
Yeah, I had a nice time, man. Those fish tacos are the tits.
Мне тоже понравилось.
Sorry to interrupt.
- Да, мне тоже понравилось, спасибо.
Thank you. - You did?
Мне тоже понравилось.
It was good for me, too.
Мне тоже понравилось!
Right! It's so delicious!
Мне тоже понравилось с вами разговаривать, мистер Свонсон.
I liked talking with you, too, Mr. Swanson.
Мне тоже понравилось
Sounded pretty good to me, too.
Мне тоже понравилось.
I thought so, too.
Мне тоже понравилось.
I quite like it too.
Да, мне тоже понравилось.
Yeah, I like it too.
Но мне не понравилось это тоже.
No, I didn't like that at all either!
Мне тоже не понравилось на празднике.
I wasn't having a very good time at the party neither.
Мне тоже понравилось. Черт!
I liked those too.
Мне тоже не понравилось то, что ты сказала тогда.
I don't think what you said was so nice either.
- Мне тоже очень понравилось.
- Great talking to you.
У меня тоже. Но мне понравилось в Эстонии.
Me neither, but it was fun seeing Estonia.
- Мне сегодня очень понравилось. - Мне тоже.
- l really enjoyed that today.
Да, и мне это тоже не понравилось.
Yeah, and I didn't like it none, neither.
Мне тоже очень понравилось.
I thoroughly enjoyed it too.
Мне б тоже не понравилось, если б нас оккупировали.
I wouldn't be happy if I were occupied either.
Мне тоже не очень понравилось.
Really? Well, it wasn't very good for me either.
Мне бы тоже не понравилось.
I wouldn't either.
Мне оно тоже понравилось.
I enjoyed the movie too.
Мне тоже, вроде понравилось.
I kinda liked that, too.
Я подумала, что мне самой бы это тоже не понравилось.
To be honest, I don't think I would have liked it, either.
Мне тоже очень понравилось.
I thought it was great too.
Мне тоже очень понравилось.
I had a great time too.
Мне тоже понравилось.
I enjoyed it, too.
Мне кажется, Бобби тоже понравилось, он собирался бросить свою Бетти Джо Клири, девчонку, с которой он встречался.
And I think Bobby really liked it, because he was going to dump his Betty Jo Cleary, this girl he was going steady with.
- Да, мне тоже не понравилось.
- Yeah, I didn't like that.
О, может быть, верь мне, тоже очень понравилось.
Oh, well, rest assured, it was equally as thrilling for me.
Мне кажется, мисс Шуто тоже понравилось пребывание в вашей стране, в основном.
Well, I think Ms. Sciuto enjoyed her time in your country, too, for the most part.
- я думаю также, что это прекрасно сшито выглядит великолепно спасибо думаю, это забавно но утонченно мне нравится, что ты поиграла с графикой это просто придает блеска наряд красив, изящен, чувственнен мне тоже понравилось спасибо, Бетси
You know, when a girl is gonna look clean, the accessories, you really notice them, so it has to be really something special. I think the other thing also is it's beautifully cut. She looks great in it.
Молодой мужчина тоже приобнял меня, и мне это тоже понравилось
The younger man held me as well, and I loved it then, too.
Мне здание тоже понравилось.
- Then they'll get it.
Бен пришел сюда и сказал мне тоже самое чуть раньше, и мне не очень это понравилось.
Ben came over here and told me off earlier, and I'm really not quite over it.
Мне бы тоже это понравилось.
I would like it too.
Хотя мне бы это тоже не понравилось.
But I understand. I'd flip out, too.
Скотту очень понравилось, и мне тоже.
Scott was very impressed, as am I.
- Мне понравилось смотреть на вас, и зрителям тоже.
- I had fun watching you guys, and the audience did too.
Да, мне это тоже не понравилось, чуть.
Yeah, well, I didn't handle it so great, either.
Ну что ж, мне тоже очень понравилось.
Well, that was great for me, too.
Если б не так высоко, мне бы тоже понравилось.
- Yeah. If I... If I wasn't terrified of heights,
мне тоже приятно познакомиться 19
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже надо идти 18
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
понравилось 351
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
понравилось 351
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209