Мне тоже приятно познакомиться Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Мне тоже приятно познакомиться.
It's a pleasure to meet you, too.
- Мне тоже приятно познакомиться с вами, сэр.
- Pleasure to meet you, sir.
Мне тоже приятно познакомиться.
Nice to meet you, too.
Мне тоже приятно познакомиться!
Nice to meet you too.
- Мне тоже приятно познакомиться.
- Nice to meet you too.
Мне тоже приятно познакомиться, Мария.
Nice to meet you, too, Marie.
Мне тоже приятно познакомиться с тобой, Шелдон.
MRS. FOWLER It's nice to meet you, too, Sheldon.
Мне тоже приятно познакомиться.
It's nice to meet you too.
Мне тоже приятно познакомиться.
Well, it's nice to meet you, too.
И мне тоже приятно познакомиться с тобой, Малкольм.
je suis heureuse de te rencontrer aussi, Malcolm.
Что ж, мне тоже приятно познакомиться.
Well, it's nice to meet you too.
Да, мне тоже приятно познакомиться.
Yeah, nice to meet you too.
Мне тоже приятно познакомиться.
Nice meeting you, too.
Мне тоже приятно познакомиться с вами.
Nice to meet you, too.
Мне тоже приятно познакомиться.
Yeah, it's nice to meet you, too.
Мне тоже приятно познакомиться, Миссис Каппелпут.
Nice to meet you, too, Mrs. Kapelput.
Спасибо, мне тоже приятно познакомиться.
Thank you. It's nice to meet you too.
Ж : Мне тоже приятно познакомиться.
Nice to meet you too.
Мне тоже приятно познакомиться, Мария.
Nice to meet you, too, Maria.
Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами.
I'm very pleased to meet you.
Да, мне тоже было приятно познакомиться.
Yeah, it was nice meeting you too.
Мне тоже приятно с тобой познакомиться. Слушай, здесь всегда так?
Nice to meet you.
- Мне было приятно с вами познакомиться. - Мне тоже.
It was a pleasure to meet you.
- Приятно было познакомиться, доктор Крейн. - Мне тоже, мальчики.
Hey, it was great meeting you, Dr. Crane.
Между прочим, мне тоже приятно с тобой познакомиться.
It is, by the way, a pleasure to meet you too.
Приятно познакомиться с женой нашего доброго и смелого доктора. Мне тоже приятно.
It is a great pleasure to make the acquaintance of the wife of our good and brave doctor.
Мне тоже, эм... приятно познакомиться с тобой.
It's, uh, nice to meet you, too.
О, мне было- - Да, мне тоже было приятно с тобой познакомиться.
Oh, it was... yeah, it was nice meeting you too.
Мне тоже было приятно познакомиться.
Well, it's very nice to meet you too.
Мне тоже очень приятно с тобой познакомиться.
It's a pleasure to meet you too.
Мне тоже приятно с вами познакомиться миссис Гриффин Вы не будете возражать, если я спрошу - что с вашим ребенком?
Connie, it's so nice to meet you.
Мне тоже очень приятно познакомиться, Джек, сначала это, да?
Nice to meet you, too. Jack, was it?
Да? Я... Мне тоже приятно с вами познакомиться.
Well, I... it's nice to meet you, too.
- Очень приятно познакомиться. - И мне тоже.
- It is a pleasure to meet you.
Слушай, Джой, было приятно с тобой познакомиться, но... Ага, мне тоже.
Look, uh, Joy, it was nice to meet you, but...
- Мне тоже приятно с тобой познакомиться.
How's school? - Um, it's fine.
Мне тоже приятно с тобой познакомиться.
N ice to meet you, too.
Было приятно познакомиться с Вами. Мне тоже.
It was lovely to meet you.
- Да мне тоже было приятно познакомиться с тобой.
- Yes, very nice meeting you, too.
- привет - привет я Каролин приятно познакомиться мне тоже я Сэм, это Джейк привет мы не знали что вы прийдёте прошу прощения мы рады что вы здесь сейчас кто нибудь подготовит для вас двоих хижину чудно всё нормально если я продолжу снимать?
- Hi. - Hi. I'm Caroline.
Приятно... познакомиться. - Мне тоже.
Oh, uh, it's nice to...
- Да, мне тоже приятно познакомиться.
- Yeah, nice to meet you too.
Мне тоже было приятно с вами познакомиться.
Nice to meet you too.
Да, мне тоже очень приятно познакомиться с вами.
Yeah, it's really nice to meet you, too.
Мне тоже было приятно познакомиться с вами.
Nice to meet you, too.
- Мне тоже очень приятно познакомиться.
- Nice to meet you, too.
Мне тоже было приятно познакомиться... Монтана.
Nice to meet you too, Montana.
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже так показалось 30
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже надо идти 18
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
приятно познакомиться 3346
приятно познакомиться с тобой 43
приятно познакомиться с вами 78
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
приятно познакомиться 3346
приятно познакомиться с тобой 43
приятно познакомиться с вами 78