Может быть это Çeviri İngilizce
14,689 parallel translation
Может быть это не такая уж и хорошая идея в конце концов.
Maybe this isn't such a good idea after all.
Может быть, вместо того, чтобы злиться на Рэйчел, нам пора бы выяснить, что есть на Гиббс. - Опять это.
Maybe instead of getting mad at Rachel, it is time for us to figure out how to go after Gibbs.
Нет, это может быть подстроено.
No, it could be a setup.
Потому что сейчас она может быть в Аргентине, но она не останется там навсегда, а это значит, что, когда она вернётся, я обвиню вас в манипулировании свидетелем.
Because while she may be in Argentina now, she's not gonna stay there forever, which means when she gets back, I get you for witness tampering.
Что может быть более неотложным, чем это?
What the hell could be more pressing than this?
Это может быть кто угодно.
Let me lock onto both of your signals, guide you that way. It could be anybody.
Есть теории, кто это может быть?
So... do you have any theories on who it is?
Сейчас Карли может быть в другом штате, и единственный, кто может помочь найти ответы о моей дочери, это твой приятель Нил.
Carly could be in another state by now, so the only way that I'm gonna get answers about my daughter is through your buddy Neil.
Кто еще это может быть?
Who else could it be?
Это не может быть реальным.
It can't be real.
Насколько это может быть сложно?
How hard could it be?
Я слышал это может быть допоздна.
I heard it might be a late one.
Ладно, это не может быть совпадением что у Джорджа и Курта были проблемы, что обе эти проблемы были убиты и оба подозреваемых имеют идеальное алиби.
Okay, it can't be a coincidence that both George and Kurt had problems, that both those problems were murdered and both suspects have perfect alibis.
Может быть, это "незнакомец в поезде"
Maybe it's Strangers on a Train.
Это не может быть она.
It can't be hers.
А может быть, это напрямую с ней связано.
Or it could have everything to do with her.
Джейн, это может быть ещё одной ловушкой.
Jane, it might be another trap.
Это может быть любое из этих зданий.
It could be any one of these buildings.
Кажется, это может быть немного опаснее, чем я думал.
This might be a little more dangerous than I thought.
И что это может быть?
What could that be about?
Это может быть вторым шансом.
It would be like a second chance.
Обнаружить это место может быть единственным способом остановить теракт.
Finding that might be the only way to stop this attack before it happens.
Это может быть любое из зданий.
It could be any one of these buildings.
Когда мы подберемся к грузовику, вы должны быть уверены, что он тот самый, потому что, если нет, Пиралес может об этом узнать и это подтолкнет его активным действиям.
When we approach the truck, we have to make sure it's the right one, because if it's not, Perales could find out and it could push him over the edge.
Мы думаем, что это может быть Миранда.
We think that it might be Miranda.
Думаешь, это может быть Саймон?
Do you think that could be Simon?
Это может быть твой парень.
This could be your guy.
Это может быть прямо противоположное.
This could be exactly the opposite.
Вы думаете, это может быть подросток.
Early stages. As in you think the murderer could be a kid.
Это может быть наша связь.
That could be our connection.
Гарсия, мы думаем, субъект работает с партнером, это может быть родитель или опекун.
Garcia, we think that the unsub may be working with a partner, a parent or guardian.
Это тот же способ убийства, это не может быть совпадением.
That's the exact same. M.O. that can't be a coincidence.
Это может быть условием, чтобы он остался.
And this might be a condition of him staying.
Это может быть ничего, а может быть и индикатором.
It could be nothing or it could be an indicator.
Это может быть полезным.
That could hold a payload.
Она думала, что это может быть детектив, связанный с Бет.
She thought maybe the detective you tied to Beth.
- Это может быть призрак, да.
- It might be the ghost, yeah.
Знаешь, это может быть один из тех вопросов, на которые... только Бог может ответить.
You know, this might be one of the questions that... That only the Lord can answer. So...
Почему это не может быть он?
Why couldn't it be him?
Кендре денег и она подумала, насколько плохо это может быть?
Kendra money and she thought, how bad can it be?
- Это не может быть он.
- So it can't be him.
Все что мне нужно - это лишь немного отдохнуть.. и, быть может, еще расческа.
All I need is some more rest... and maybe a hairbrush.
Что еще это может быть?
What else could do that?
Думаете, это может быть внутренний террорист?
Think that it might be a domestic terrorist?
Вы считаете, что это может быть связано с делом "Хофф констракшн"?
You said this might be connected to the Hoff Construction case, of all things?
Не может быть, вот это совпадение.
No way. That is so clutch.
Это может быть любой из них.
It could be any one of them.
Если это вирус, он может быть в воздухе.
If there is a virus or something that might be airborne.
Это может быть ловушкой.
Could be a trap.
Может быть, это радиомачта?
Uh, it could be a radio tower?
Оказалось, что это может быть не грипп, а пневмония.
Turns out, that flu might be pneumonia.
может быть это то 16
может быть 23661
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
может быть в другой раз 31
может быть однажды 16
может быть позже 50
может быть слишком поздно 21
может быть и так 81
может быть ты прав 21
может быть 23661
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
может быть в другой раз 31
может быть однажды 16
может быть позже 50
может быть слишком поздно 21
может быть и так 81
может быть ты прав 21