Мы вас догоним Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Бегите вперед. Мы вас догоним.
You run along, we'll follow.
Да да, мы вас догоним.
Yes, yes, we'll catch up with you.
Мы вас догоним.
We'll catch up later.
Я найду Руфуса и Джерри, и мы вас догоним. Идите вперед.
I'll get Rufus and Jerry, and we'll catch up.
Мы вас догоним.
We'll catch up.
Идите, мы вас догоним.
See you down there, mate.
Мы вас догоним.
We'll be right out.
Мы вас догоним.
It's okay.
Я вытащу Нормана, и мы вас догоним.
I shot the Norman quickly as possible.
Да, мы вас догоним.
Yeah, we'll be right behind you.
- Ребят, мы вас догоним.
- We'll meet you guys over in a sec.
Да, мы вас догоним.
Yeah, we'll catch up to you.
Мы вас догоним!
We'll follow!
- Мы вас догоним.
- Yeah, we'll catch up to you.
Мы вас догоним.
We'll catch up with you.
Мы вас догоним.
I'll see you in there!
Мы вас догоним!
We're good!
- Забирайте сундук, мы вас догоним.
Take the chest to the beach. We'll be right behind you.
Мы вас догоним.
Ok. We'll catch up.
Мы вас догоним.
We'll tag along.
Мы с Джорджем вас догоним.
I'll follow along with George.
Мы ещё выпьем, затем догоним вас.
We'll have a few more drinks, then we'll catch you up.
Я должна остаться и дождаться остальных девушек. Мы догоним вас позже.
I got to stay and mind the girls.
Может быть, мы догоним вас позже.
Maybe we'll catch up with you later.
Потом мы догоним вас.
We'll follow you.
- Да? Спускайтесь к морю, мы догоним Вас через минуту.
Go down to the sea, we'll catch up with you in a minute.
- Мы найдём детей и догоним вас.
- We'll find the kids and catch up.
Мы поищем обходной путь, и догоним вас.
We're going to find a way around, and we'll meet you there.
Нет, Вы двое идете и говорите, и мы, гм, догоним Вас позже.
No, you two go and talk and we'll, um, catch up with you later.
Давай решим, где мы догоним вас.
Let's decide where we catch up with you.
Мы вас потом догоним
I'll catch up with you later.
Мы догоним вас, как только Мерцающая в Ночи будет в безопасности.
We'll catch up once the Night Wisp is safe.
Мы догоним вас.
We'll join you later.
Ребят, мы вас догоним.
You know what, guys, we'll catch up.
Мы прикроем вас, а потом догоним.
We'll cover you and join you beyond the gorge.
Мы догоним вас позже.
We'll catch you later.
Мы только забросим чемоданы в номер, а потом мы догоним вас на вечеринке.
So, we're just gonna drop our bags off in the room. We'll catch you and the gang at the welcome party.