Мы вас искали Çeviri İngilizce
94 parallel translation
- Мистер Йетс, мы вас искали.
- Mr Yates, we were looking for you.
Мы вас искали повсюду! Ну же!
We've been looking all over for you!
Потом мы вас искали. Вы не верите?
We'd shoot up together, then we'd look for you.
- Мы вас искали везде.
- I was looking for you.
Мы вас искали, вообще-то.
We were looking for you, actually.
- Мы вас искали.
- We've been looking for you.
Отлично, мы вас искали!
Great, we've been looking for you!
мы.. эм.. мы вас искали, и мы знаем что это неправильно, но...
We, uh, we looked you up, and we know that that's wrong, but...
Мы вас искали.
We've been looking for you.
Мы искали вас.
We've been searching for you.
Мы везде искали вас.
We've been looking for you all over the boat.
Пока мы с папой как сумасшедшие искали вас по всему городу!
While Dad and I upset the whole city looking for you!
Мы искали вас несколько часов.
We've searched for hours.
Смотрите, мы искали вас целую неделю, спали под дождем, стерли в кровь ноги на каменистых дорогах, только потому, что мы хотели встретиться с вами о Кэрол и я, и теперь, когда мы нашли вас
Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you
Мы вас довольно долго искали.
Ah, Mr. Laurel, we've had quite a time finding you.
- Мы повсюду искали вас.
We've been looking everywhere for you.
Мы искали вас во всех тортах города.
We've been looking inside every cake in town.
Мы везде Вас искали, мисс Хадсон.
We've been looking all over for you.
- Мы искали вас везде! Не важно.
- We looked for you everywhere.
Мы искали вас в течение четырех часов.
We've been looking for you for four hours.
Мы искали вас, чтобы вы присоединились к нам.
We have sought you out to join us.
Г-н Харрис, мы искали вас повсюду.
Mr. Harris, we've been looking for you everywhere.
Мы искали вас, ваше высочество.
We've been looking for you, Your Highness.
Мы вас как раз искали...
We've been looking for you...
— Мы искали вас повсюду.
We looked everywhere.
Говорите. Мы искали Вас дома и нашли вот это.
Well, we went looking for you at your house.
Уверен, у Вас хватит фантазии, чтобы придумать, как мы искали мальчика.
His skill will allow him to explain the appearance of the boy.
Мы искали вас несколько дней.
We've been searching for you for days.
С тех пор мы искали вас.
We've been looking for you.
Мы пытались не допустить его ни к одной важной зоне безопасности, пока искали вас.
We tried to shut him out of every sensitive security area.
Мы искали Вас Ваше Высочество.
We've been looking for you Your Highness.
Мы искали Вас.
We've been looking for you.
Мы искали вас.
We've been looking for you.
Мы искали Вас, мисс.
We've been looking for you, miss.
- Почему вы не сообщили о себе, мы искали вас.
- Why haven't we heard about you before?
Мы искали вас.
We have been looking for you.
Если бы мы послушали вас,.. ... то до сих пор искали бы убийцу Генри Старра среди уличных воришек.
May I also remind you that if it had been left to you, we would still be seeking Henry Starr's murderer among the criminal fraternity of this city?
Мы искали вас, Ваше Высочество.
We've been looking for Your Majesty.
где ¬ ы пропадали, мы искали вас ћаma, € чувствую себ € прекраснo!
Why didn't you- - - Mother, I'm fine!
Мы с Россом вас искали.
Ross and I were looking for you.
Генерал-губернатор, мы искали вас. Нам надо идти.
Governor-General, we have been looking for you.
Самое смешное, когда мы проверили вас тогда, мы искали только стероиды.
The funny thing is, when we tested you before, we were just looking for steroids.
Мы искали вас!
We were looking for you!
По моему мнению, это чистая случайность, что вы сменили обычную одежду на униформу, когда сжигали тело Линды, но, знаете, она вас выручила, потому что, пока мы искали поджигателя, вы смогли выйти из парка со своими друзьями-пожарными.
And in my opinion, it was just luck that you changed out of your regular clothes into your uniform when you burned Linda's body, but, you know, it was really good luck because while we were looking for an arsonist, you were able to run out of the park with your fellow firefighters, carrying the victim, looking like a hero.
Но мы-то искали вас в надежде вернуть его обратно в книгу..
But the purpose that we came here was to find a way to get him back in the book.
Мы всюду вас искали.
We've been looking for you!
Парни, мы вас повсюду искали!
We have been looking for you guys everywhere!
Мы вчера вас видели, когда искали Миссис Кромптон.
We saw you yesterday when we wanted Mrs Crompton.
И мы бы искали Девриза, исчезнувшего с пятью миллионами, а не вас
And with five million dollars missing, well... naturally, we'd be looking for Devries and not for you.
Мы искали тех идиотов Которые беспокоили вас.
We were looking for those morons you said hassled you.
Мы как раз вас искали.
Just the people we were looking for.