English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Небольшой совет

Небольшой совет Çeviri İngilizce

253 parallel translation
- Позвольте дать Вам небольшой совет.
- Let me give you a little advice.
Хотите небольшой совет?
Will you take a little tip?
Я бы хотел дать вам небольшой совет.
I'd like to give you a word of advice.
Я тебе дам небольшой совет, не будь такой профессиональной.
Let me give you a tip. You're much too professional.
Небольшой совет.
A word of advice :
Небольшой совет, док.
A word of advice, doc.
Небольшой совет - не надо быть таким серьезным все время.
A bit of advice - you shouldn't sound so earnest all the time.
Еще кое-что, небольшой совет.
One more thing, a little advice.
Небольшой совет.
Small piece of advice.
А пока позвольте дать вам один небольшой совет.
For now, let me leave you with one piece of advice.
Я... мне нужен небольшой совет.
I... I could use some advice.
Однако, чтобы заставить центаврианина смеяться, я должен дать вам небольшой совет.
However, to make a Centauri laugh, I have to give you a piece of advice.
Так как для вас это впервые, сэр, Небольшой совет :
Since this is your first time, sir, some advice :
Что тебе действительно нужно, это небольшой совет от знатока любви.
What you need is a little help from the love monkey.
Небольшой совет от воина - в спальне так же, как на войне.
Some advice from a warrior in the bedchamber as well as the battlefield.
Небольшой совет :
Little word of advice :
И ещё хочу дать тебе небольшой совет который я даю каждому, кто собирается жениться.
And I also want to give you a little piece of advice.. that I give to everyone who's getting married.
Небольшой совет, парень.
A word of advice, kid.
Небольшой совет :
A word of advice :
Небольшой совет, не показывайте, что задеты за живое.
- Oh, a word of advice. Don't let those girls know that they got to you.
Позволь мне дать тебе небольшой совет, приятель.
Let me give you a little advice, pally.
Салли, могу я дать тебе небольшой совет?
- I'll meet you there. Sally, may I offer you one little piece of advice?
Небольшой совет.
Bit of advice.
Бренда, небольшой совет : не пытайся посягнуть на его свободу.
Brenda, if I were to advice, give him a free rain.
- Позволь дать тебе небольшой совет.
- Let me give you a little piece of advice.
И, небольшой совет.
Oh, a little word of advice.
Вот тебе небольшой совет.
Well, let me offer you a little piece of advice.
- Да. Я хочу дать тебе один небольшой совет.
I'm gonna give you just a little advice.
Небольшой совет тебе, Фрейд-младший, Займись своими дневными делами.
A little advice, Freud jr., there... Stick with your day job.
Небольшой совет - в следующий раз, когда будешь так себя чувствовать, лучше оставаться дома.
Little bit of advice - next time you feel like this, you should stay in.
Послушай, Даг, небольшой совет...
Listen, Doug, a word of advice...
- Могу дать тебе небольшой совет?
- Can I give you a bit of advice?
Ладно, вот небольшой совет для вас :
Well, here's a little tip for you :
Небольшой совет : конечно, группа "Village People"
Little advice. I mean, obviously the Village People played out the whole cop thing.
Небольшой совет касательно пирожных из гашиша :
A little tip about hash cakes :
Могу я дать вам небольшой совет?
Can I give you a piece of advice?
Кстати, небольшой совет тебе :
- Thank you.
хочешь небольшой совет.
One piece of advice.
Позволь дать небольшой совет, Крис.
Let me give you a bit of advice, Chris.
Слушай, я дам тебе небольшой совет.
Look, I'm gonna give you some parting advice.
O, до того как я пойду, небольшой совет :
Oh, before I go, a word of advice :
Вот тебе небольшой совет.
Here's a little tip.
Теперь, перед тем как начнем, небольшой семейный совет.
Now, before we start, a little family discussion.
Просто небольшой отцовский совет...
Just a little fatherly advice...
Приказываю созвать Тайный совет, и держать наготове небольшой отряд для ареста принцесс Марии и Елизаветы, как только эта бумага будет подписана.
I want the Privy Council called and a small force ready to take Princesses Mary and Elizabeth as soon as this is countersigned.
Мистер Кварк, могу я дать вам небольшой бесплатный совет?
Mr Quark, might I offer you some free advice?
Я тебе дам небольшой совет.
Oh! And here's a little piece of advice.
Небольшой совет для оценки твоей работы.
Here's a little tip for your performance review.
Вот так. Это небольшой полезный совет всем вам, горячие потные мужчины.
There you go... that's a helpful little tip for all you hot, sweaty, men.
Я в деле. Отлично, и ещё небольшой бесплатный совет.
All right, just a little word of advice.
Небольшой совет для молодых людей...
Some advice for young people...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]