English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Около года назад

Около года назад Çeviri İngilizce

321 parallel translation
Около года назад.
About a year.
Около года назад я заплатил 5000 $ некоему Джо Броди чтобы он оставил в покое мою младшую дочь.
About a year ago, I paid a man named Joe Brody $ 5000 to let my younger daughter alone.
Около года назад.
Over a year ago.
Около года назад он продал 600 деревянных жердей... сказав, что они защищают от торнадо.
About a year ago, he sold 600 wooden poles... said they were good against tornadoes.
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт.
Well about a year ago, I was going to night school, studying advanced accounting.
- Около года назад.
One year, more or less.
Около года назад.
Way over a year ago.
Тогда единственный способ доказать вам, что я тот самый человек зависит от того, сохранили ли вы письмо, которое я послал вам около года назад из Лондона когда вы были в Шотландии.
I am that man depends on whether you kept that letter I sent you from London when you were staying in Scotland.
Огненные палки появились около года назад.
The firesticks first appeared nearly a year ago.
Около года назад, в Сентябре,... будучи на "Нереиде", мы получили сигнал об активизации АСР.
Major Carter is quite correct, gentlemen. About a year ago, in September, while on station, we indeed received the activation signal.
Она уволилась около года назад.
She quit about a year ago.
Говорят, оно сгорело около года назад.
They say it burned down about a year ago.
Они пришли ко мне около года назад.
They came to me about a year ago.
Около года назад на 3 недели.
About a year ago for three weeks.
Это заяц. Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
About a year ago he noticed his voice was changing he had terrible acne and had fur where there was no fur before.
Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос.
So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips.
- Около года назад.
- About a year ago now.
" около года назад... он решил, что снего хватит исследований и умер.
And, um, about a year ago, he decided he had had enough research, and he passed away.
Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха.
We tried something similar about a year ago without much success.
Мы встречались на приеме в столице около года назад.
I met him at a reception in the capital about a year ago.
- Около года назад.
- About a year ago.
Кардассианцы оставили ее около года назад, но плазменный манифольд должен быть в рабочем состоянии.
The Cardassians pulled out about a year ago but there's good chance that the plasma manifold system is still operational.
Это правда? Правда о моих модификациях выплыла наружу около года назад.
My genetic status was discovered a year ago.
Рендерос приехал сюда около года назад, в основном грабил заправки.
Renderos came here about a year ago, doing gas station stick-ups mostly.
Да, около года назад.
Yeah, about a year ago.
Около года назад завалил верхушку одной группировки и пропал с концами.
Last year he bumped off some kingpins and disappeared.
Архивный клерк, уволился около года назад.
This librarian clerk, left a year ago.
У меня была возможность слушать разговорную речь около года назад, так что...
I had the opportunity to hear the language spoken a year or so ago, so...
А, должно быть около года назад.
Ah, that must be about a year.
Мы около года назад заказали отчет о половом воспитании в средних школах, и, вот и он.
We commissioned a report on sex ed in public schools, and this is it.
Около года назад. Это я его привела сюда.
Since I got him the job here, last year.
Я писал об этом около года назад.
I wrote a paper about him a year ago.
Мы начали работу около года назад.
We started working together- - really writing together, about a year ago.
Он покинул дом около года назад.
He left home after about a year.
Мы говорили около года назад.
We spoke about a year ago.
Он ушёл в отставку около года назад.
HE RETIRED ABOUT A YEAR AGO,
Я позвонила в социальную службу около года назад, чтобы попытаться найти его, и мне сказали, что он сбежал.
I CALLED SOCIAL SERVICES ABOUT A YEAR AGO TO TRY AND FIND HIM, AND THEY TOLD ME THAT HE HAD RUN AWAY...
Да сэр, около года назад мы обнаружили астероид, летящий прямо на Землю.
Yes, sir. A year ago, we discovered an asteroid on a collision course with Earth.
Около года назад, здесь, в Балтиморе, замочили парня по имени Брэндон.
About a year ago, a boy name Brandon got got here in Baltimore.
Я познакомился с Генри где-то около года назад.
First met Henry about a year ago.
Около года назад, Люси попала в жуткую автокатастрофу.
About a year ago, Lucy was in a terrible car accident.
Не знаю почему, но что-то со мной стало происходить около года назад
I'm not sure why, but something started happening to me after I went in Europe.
Умерла около года назад, так что да, мертвая... слегка.
I was killed about a year ago, so I'm dead... ish.
Он попал в литейную около года назад.
This man started working at the foundry about a year ago.
Около года тому назад с носильщиком.
About a year ago, with only one bearer.
из отвратительного громилы, которого Государство приговорило... к бессмысленному наказанию около двух лет назад, и который за два этих года ничуть не изменился.
From the hoodlum the state committed to unprofitable punishment two years ago. Unchanged after two years.
Когда Цзя-Нин было 4 года, около 16 лет назад.
When Jia-Ning was 4 years old, about 16 years ago.
около года тому назад он очистил пару казино в Каймановых островах.
About a year ago he cleaned out a couple of casinos in the Cayman Islands.
Они сделали два года вместе о, я не знаю 20 лет назад или около того в течение по крайней Хантсвилле.
They did two years together about, I don't know, 20 years ago or so over at Huntsville.
Убита около ночного клуба два года назад.
Killed outside a nightclub two years ago.
Предположительно в течение года, около двух лет назад.
Supposedly going on for a year or so about two years ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]