Он был болен Çeviri İngilizce
259 parallel translation
Он был болен.
He was sick.
но он был болен.
But he was ill.
В тот вечер он был болен.
And he was sick that night, he cared so much.
Итак, если я правильно понял, он был болен.
All right, he died naturally. He was sick.
Даже тот, кого я смог полностью контролировать, бросил мне вызов в последний момент, и он был болен.
Even the one I was able to control completely, he defied me at the last, and he was sick.
О, он был болен.
He's been sick.
Понимаете, человек, мистер Тоби, жил напротив меня... И когда он был болен, я играла с ним в шашки... и, иногда, я готовила ему суп, или ещё что-нибудь.
You see, this man, Mr. Tobey, he used to live next door to me... and when he was sick I used to play checkers with him... and sometimes I'd make him a little soup or something.
Он был болен, но уже чувствует себя лучше.
He was sick but he's feeling much better now.
Но я думал, что он был болен.
But I thought he was ill, sir.
Он был болен, следовал особой диете, и должен был потреблять только качественные продукты. Но он не вспоминал то, что он ест.
Even when he was ill and had to follow a diet of finest-quality food, he never remembered what he'd eaten.
- Вы сказали, он был болен?
- He's been ill, you said?
Когда я уехал, он был болен, но полон поразительного терпения.
When I left, he was ill, but full of admirable patience.
Он был болен?
Was he sick?
Он был болен...
He was sick...
- Он был болен.
- Marion, he was ill.
Ты сказала, что он был болен.
You said he'd been sick.
- Я не знала, что он был болен.
- I didn't know he was that sick.
Папы, когда он был болен! Ты меня спрашиваешь, каких людей?
How many beatings did I get... for things that you did?
Он был болен.
He was a sick man.
Там также написал, что он был болен.
It also suggests he's a sick man.
Он был болен.
He'd been ill.
Лучше бы он был безнадежно болен, и все забыли о нем.
I wish he was sick so nobody else wanted him.
Ётим утром отец должен был прочитать вам прощальную проповедь, но он болен, как всем вам известно, и сегодн € не может быть с вами.
This morning my father was to have delivered his farewell sermon to you, but he has been ill, as you all know, and today he cannot be with you.
Автомобиль был болен Но после этого он одвергся диагностике и сейчас чувствует себя хорошо
The automobile was psychosomatic... it has since undergone analysis and is now well-adjusted.
Он болен, дорогая, я должен был навестить его.
He's sick, dearest, I had to go.
Он не был болен.
Oh, he wasn't sick at all.
Кроме того, я слышал, что он пришел в чувство, ведь был по-настоящему болен.
Besides, I hear that he has come to his senses since he was so ill.
Он был тяжело болен... Но нет в нем сейчас и следа неудач.
He's been grievously ill... but there's no failure in him now.
Я знаю его, потому что он был со мной в больнице. Он был очень болен.
He was in the hospital with me... and very sick.
Он должен был знать, насколько был болен. Стенки его сердца были как бумага.
He must have known how ill he was.
Он был очень болен, Билл.
He's been a very sick man, Bill.
Он, был болен.
He, uh... was sick.
Мой старший сын был болен и этим утром он умер.
My eldest son was sick, and he died this morning.
К тому же он уже тогда был очень болен.
He wasn't well at the time, either.
Он на самом деле был болен... и абсолютно невменяем. Ну пусть я его не люблю, но он же не был мне... чужим человеком.
In a way I was sorry for him, because really he was ill, sick in mind and body.
А тогда он был просто болен.
If you'd known him as I'd known him - before.
Однажды он был болен. Он был в бреду.
Once he was sick.
Он был потрясён, узнав, что Стиг тяжело болен.
He was distressed to hear that Stig was ill.
- Он был в экспедиции в качестве проводника и теперь он очень болен
He used to be the guide and now he was very sick.
Он не был болен.
He wasn't.
Если бы он не был так болен, я бы сказал ему правду.
If he wasn't so sick, I'd tell him the truth.
Он был очень болен!
He was so sick!
Он был тяжело болен.
He was very ill.
Он был очень болен.
He was very sick.
Он был злобен, агрессивен и опасно болен.
He is violent, abusive and dangerously ill.
Он был очень болен.
HE WAS TOO ILL.
Он занял денег, когда был болен.
When he was ill, he borrowed money.
Он был слишком болен, чтобы двигаться.
He was too sick to be moved.
Я был болен из-за этого сахара. Он был моим лекарством.
I was sick with sugar, That was my medicine,
Он вовсе не был так болен.
He wasn't that sick.
- Он был очень болен!
- He was very sick!
он был уже мертв 50
он был уже мёртв 21
он был мертв 96
он был мёртв 44
он был 939
он был моим братом 47
он был в ярости 49
он был великолепен 57
он был счастлив 54
он был единственным 61
он был уже мёртв 21
он был мертв 96
он был мёртв 44
он был 939
он был моим братом 47
он был в ярости 49
он был великолепен 57
он был счастлив 54
он был единственным 61
он был здесь 494
он был там 349
он был жив 81
он был со мной 74
он был хорошим человеком 244
он был уверен 77
он был напуган 86
он был женат 82
он был прав 302
он был убит 109
он был там 349
он был жив 81
он был со мной 74
он был хорошим человеком 244
он был уверен 77
он был напуган 86
он был женат 82
он был прав 302
он был убит 109