Он может быть прав Çeviri İngilizce
69 parallel translation
Знаешь, он может быть прав.
He could be right, you know.
Как он может быть прав?
How can he possibly be right?
Он может быть прав.
He may be right.
Он винит других в своих ошибках, но в одном он может быть прав.
He blames others for his own mistakes but he could be right about one thing.
Конечно, он может быть прав.
Ofcourse he might be right.
Она будет мертва через час, даже если вы накачаете её сердце ракетным топливом, если вы, конечно, не позволите мне найти клеща. Он может быть прав?
She's gonna be dead in an hour even if you pump her heart full of jet fuel, unless you let me find the tick.
Почему ты решила, что он может быть прав?
Why did you think he might be right?
Черт, надеюсь, он ошибается, но я начинаю бояться, что он может быть прав.
I hope he's wrong, but I'm starting to get scared he might be right.
- Он может быть прав.
He'd be right.
Поэтому, полагаю, это значит, что и в этот раз он может быть прав.
So, guess that means he could be right about this, too.
Он может быть прав.
He might be right.
Но в этом он может быть прав.
But on this one, he may have a point.
Думаю, он может быть прав.
I think he may be correct.
Но похоже что он может быть прав. И что тогда?
But it looks like he may be right.
Но также он может быть прав.
There's also the chance that he's right.
Он может быть прав?
Could he be right?
Проктор мне нравится не больше, чем тебе, но он может быть прав.
I don't like Proctor any more than you do, but he may be right.
Гас только что заставил нас чувствовать себя неловко, но он может быть прав.
Gus just made us all feel very awkward, but he could be right.
- Как бы не было больно это признавать, но он может быть прав.
- And, as much as I hate to admit it, he could be right.
Он всегда говорит, что мне нужно быть осторожнее со своими щипцами, а ему опасно давать повод думать, что он может быть прав.
Well, he's always saying I should be more careful with my curling iron, and it seems like a dangerous precedent to let him think he can be right.
И он может быть прав.
And he may be right.
Я думаю, что он может быть прав.
I think he might be right.
Думаю, он может быть прав.
I think he might be right.
Быть может, он прав.
Maybe he's right.
Не может быть, чтобы он был прав.
It can't be that he's right.
Может быть, он прав. Ведь ты бесплодна.
For, in truth, you are sterile.
Быть может он прав, Джим.
He may be right, Jim.
Может быть, он и прав.
Maybe he's right.
В этом есть что-то унизительное, но может быть все-таки он прав.
Wants to scratch the fixture. Well, perhaps he's right.
Может быть, он прав.
Maybe he's right.
Может быть он прав.
Maybe he was right.
Может быть, он был прав.
No, Creedy. Maybe he was right.
Окей, я знаю, что он был прав, выгнав Коннора, Но из-за того, что ушла Корделия - одиночество может быть для него невыносимым.
Okay, I know he was right to send Connor away but with Cordelia gone, the Loneliness must be unbearable for him.
Я... просто... я просто думаю, что он может быть в чём-то прав.
I-I... JUST... I...
Слушайте, я знаю, что он может быть молод, но он обычно прав в таких вещах.
Look, I know he can be a little... but he's usually right about this stuff.
- Чарли не может быть прав... он умственно отсталый.
- Charlie's never right. - He's functionally retarded.
Но может ли он быть прав?
But could he be right?
Может быть, он прав, Эл.
Maybe he's right, El.
Может быть, он был прав..
Maybe he was right.
И может быть, он прав, мне следует ночевать дома у родителей... по крайней мере, пока.
And perhaps he is right, I should spend every night at my parents'house... for now, at least.
Слушай, а он, может быть, и прав.
You know, maybe he's got a good point.
Я не знаю. Может быть, он прав.
Maybe he's right.
Не имеет значения... может быть он и не прав, но это в генах.
It does not matter... maybe he's not wrong, and is it to the genes.
Я не уверен, что кто нибудь его простил, но может быть он прав, в том, что выполнение миссии Судьбы наш лучший шанс вернуться однажды домой.
Well, I'm not sure if anyone's forgiven him, but... maybe he's right, that fulfilling Destiny's mission is our best chance of getting home one day.
Он прав. Может быть тиф, гистоплазмоз, и если там есть мыши, то может быть чума.
He's right, there may be typhoid, histoplasmosis... and if there are mice, they may have the plague.
Асбьёрн прав, мы должны проверить весь район, она все еще может быть здесь.
Asbjørn is right, we have to search the entire area, she might still be here.
Слушайте, так не пойдет, потому что никто не поверит, что она может быть боссом. Он абсолютно прав.
Okay, this isn't working for me,'cause no one would ever believe that she would be a boss.
Эй, Энджи, неприятно признавать, мне тоже он не нравится, но Джейкобс может быть прав.
Hey, Angie, I hate to say this, I don't like the guy, but Jacobs may have a point.
Он может быть настырным, особенно, если он считает, что это может помочь найти Одри. И он прав.
He can be thorough, especially when he thinks it might help find Audrey.
Быть может в этом он и прав.
It may be that he is right.
А может быть, он прав.
And maybe he's right.
он может 183
он может быть где угодно 124
он может что 36
он может сказать 16
он может идти 22
он может вернуться 33
он может уйти 16
он может остаться 33
он может умереть 78
он может говорить 24
он может быть где угодно 124
он может что 36
он может сказать 16
он может идти 22
он может вернуться 33
он может уйти 16
он может остаться 33
он может умереть 78
он может говорить 24
он может помочь 42
он может быть 28
он может быть опасен 21
он может знать 20
он может нам помочь 20
он может подумать 20
он может подождать 20
он мой муж 157
он мой 670
он мой сын 270
он может быть 28
он может быть опасен 21
он может знать 20
он может нам помочь 20
он может подумать 20
он может подождать 20
он мой муж 157
он мой 670
он мой сын 270
он мой брат 299
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он молодец 107
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он молодец 107
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мог 81
он молчит 33
он мог бы 38
он молод 117
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мог 81
он молчит 33
он мог бы 38
он молод 117
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16